ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ལས་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཕྲིན་ལས་དབང་བསྐུར་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་གསལ་བྱེད་བློ་གྲོས་ཁ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ལས་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཕྲིན་ལས་དབང་བསྐུར་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་གསལ་བྱེད་བློ་གྲོས་ཁ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ལས། བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཕྲིན་ལས་དབང་བསྐུར་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་གསལ་བྱེད་བློ་གྲོས་ཁ་འབྱེད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་བཱ་དི་སིཾ་ཧཱ་ཡ། སྒྲིབ་གཉིས་སྤྲིན་བྲལ་མཁྱེན་གཉིས་ཀྱི། །འོད་སྟོང་མཁའ་དང་མཉམ་བརྡལ་བས། །སྐྱེ་དགུའི་རྨོངས་མུན་འཇོམས་པའི་ལྷ། །བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེར་འདུད། །སྲིད་པའི་སྨག་རུམ་མཐར་འབྱིན་ཅིང་། །ཡང་དག་ལམ་སྣང་ཐོབ་འདོད་ན། །ཟབ་རྒྱས་ཐབས་ཚུལ་འདུས་པའི་དཔྱིད། །གང་འདི་སྙིང་གི་བདུད་རྩིར་སྟེན། །མཁྱེན་རབ་ཀྱི་མངའ་བདག་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་འཇམ་མགོན་ཡབ་ཡུམ་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་སྒྲུབ་པའི་གསང་བ་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བ་འདི་ལ་དོན་གསུམ། སྒྲུབ་ཐབས། དབང་བསྐུར། ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བའོ། །དང་པོ་ནི། རྩ་སྒྲུབ་བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཙམ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་སྤྲོས་བཅས་བཅའ་གཞི་མི་དགོས་པས། ཡར་ཚེས་གཟའ་སྐར་དགེ་བའི་སྔ་དྲོའི་ཆར་སྒྲུབ་གནས་དབེན་པར་རྟེན་གང་འཛོམ་བཀྲམ་པའི་མདུན། གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ། བདུད་རྩི། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཙམ་བཤམ། སྔོན་གཏོར་སོགས་ཉེར་མཁོ་འདུ་བྱ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྦྱོར་བ་སྐྱབས་སེམས་ནི། ན་མོ༔ བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་མ་ལུས་ཀུན༔ སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་གྱུར་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ སྨོན་དང་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་གོ་འཕང་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། བགེགས་གཏོར་སྤྱི་ལྟར་བྱིན་བརླབ། སྔགས་ཀྱིས་བསྔོས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཉིས་སྣང་འཁྲུལ་པའི་གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོ་ཀུན༔ གཏོར་མ་འདི་ལོངས་རང་རང་གནས་སུ་དེངས༔ གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུའི་ངང༔ མཚམས་ཀྱི་དཀྱིལ་
འཁོར་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དྲག་སྔགས་རོལ་མོ་ཡུངས་ཐུན་གྱིས་བསྐྲད། བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། བགེགས་གཏོར་བསྔོ་བ་ཚར་དང་པོ་མ་གཏོགས་མི་དགོས་པས་རྗེས་མ་རྣམས་ལ། གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ཞེས་པའི་མལ་དུ། གནས་འདིར་མ་འདུག་ཅེས་བསྒྱུར་བ་དང་དྲག་སྔགས་ཀྱང་བརྗོད་མི་དགོས། བྱིན་འབེབ་མཆོད་བརླབ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ལྷ་ཚོགས་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ གནས་འདིར་བྱིན་ཕོབ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ༔ ཀུན་བཟང་རྣམ་འཕྲུལ་རྒྱ་མཚོར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཞེས་དབབ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བྱིན་བསྡུ། ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་མཆོད་རྫས་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་ལོ།

《心要修持除障法中上师语狮事业灌顶及事业集之阐明智慧开启》无量智慧。
《心要修持除障法中上师语狮事业灌顶及事业集之阐明智慧开启》无量智慧。
心要修持除障法中，上师语狮事业灌顶及事业集之阐明智慧开启。
顶礼上师语狮！（ན་མོ་གུ་རུ་བཱ་དི་སིཾ་ཧཱ་ཡ，namō guru vādi siṃhāya，नमो गुरु वादि सिंहाय，నమో గురు వాది సింహాయ，顶礼上师语狮，na mo gu ru ba di sing ha ya）
二障云消智二光，
千光遍满等虚空，
摧伏众生痴暗尊，
顶礼上师语狮尊。
欲出轮回暗冥界，
希获正道光明者，
深广方便集春时，
此当心中甘露持。
具足智慧之主尊上师语狮和胜意尊文殊父母坛城一体修持之奇妙秘密分为三部分：修法、灌顶、事业仪轨。
首先，修持根本修法自生本尊的瑜伽只需简单准备，无需繁琐仪轨。在上弦吉日吉星之清晨，于寂静修持处，摆设任何所得之供品，置白色圆形食子、甘露、二水等简单供品。准备前行食子等必需品。以七句祈祷作为前行，皈依发心为：
南无！我与等同虚空一切众生，皈依最胜诸皈依处。发愿菩提心及行菩提心，成就语狮果位。（三遍）
按照一般方法加持遣魔食子，以咒语加持：
吽舍！（ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，hūṃ hrīḥ，हूँ ह्रीः，హూఁ హ్రీః，吽舍，hung hri）二取迷乱魔障诸部众，取此食子各返自处所，无二智慧本尊咒法身，自然成就界限坛城中。吽吽吽！（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూఁ హూఁ హూఁ，吽吽吽，hung hung hung）
以猛咒、乐器及芥子驱魔。
班杂惹夏惹夏吽！（བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔，vajra rakṣa rakṣa hūṃ，वज्र रक्ष रक्ष हूँ，వజ్ర రక్ష రక్ష హూఁ，金刚护卫护卫吽，ben za ra ksha ra ksha hung）观想护轮。
除第一次外，遣魔食子不需再重复，以后各次可将"取此食子"改为"勿留此处"，猛咒亦不必再诵。加持和加持供养：
嗡啊吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూఁ，嗡啊吽，om ah hung）语狮尊众从法界起，此处降临赐灌顶成就，显现为基大供养印，普贤幻化海中加持。嗡啊吽班杂古鲁德瓦达基尼嘉那阿贝沙雅阿啊！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru deva dhākinī jñāna āveśaya a ā，ओं आः हूँ वज्र गुरु देव धाकिनी ज्ञान आवेशय अ आः，ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు దేవ ధాకినీ జ్ఞాన ఆవేశయ అ ఆః，金刚上师天空行智慧入于阿啊，om ah hung ben za gu ru dhe wa dha ki ni zha na a be sha ya a a）
吽吽吽！（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూఁ హూఁ హూఁ，吽吽吽，hung hung hung）收摄加持。
嗡萨瓦普杂美嘎啊吽！（ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ sarva pūja megha āḥ hūṃ，ओं सर्व पूज मेघ आः हूँ，ఓం సర్వ పూజ మేఘ ఆః హూఁ，嗡一切供养云啊吽，om sar wa pu za me gha ah hung）诵三遍广大增长供品。


 །དངོས་གཞི་ཐོག་མར་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཨ༔ ཆོས་སྐུ་དེ་བཞིན་ཉིད་དབྱིངས་འོད་གསལ་ངང༔ ལོངས་སྐུ་འགག་མེད་ཀུན་སྣང་སྙིང་རྗེའི་རྩལ༔ སྤྲུལ་སྐུ་རྒྱུ་ཡི་ཏིང་འཛིན་ཧྲཱིཿདཀར་པོ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་སྣོད་བཅུད་དངོས་འཛིན་སྦྱངས༔ འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རྡོ་རྗེའི་སྲུང་འཁོར་དབུས༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ ལྟེ་བར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཿལས་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་པཎྜི་ཏ༔ དཀར་གསལ་འོད་ལྡན་གསལ་
འཚེར་གཟི་བརྗིད་འབར༔ ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཆོས་འཆད་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས༔ པད་སྡོང་སྙན་གྱི་ཐད་ཀར་ཁ་བྱེའི་དབུས༔ གཡས་སུ་སྡེ་སྣོད་འདུས་པའི་གླེགས་བམ་དང༔ གཡོན་པར་གསང་སྔགས་ཕུར་པའི་པུསྟིས་མཚན༔ དགེ་སློང་ཆ་ལུགས་པཎ་ཞྭ་དམར་པོ་གསོལ༔ རབ་འབྱམས་མཁྱེན་རབ་རྒྱས་པའི་སྐུ་རུ་གསལ༔ ཕྱི་རོལ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་གེ་སར་ལ༔ ཤར་དུ་འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་སྐུ་མདོག་དཀར༔ ལྷོ་རུ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གུར་གུམ་མདངས༔ ནུབ་ཏུ་གསུང་གི་མངའ་བདག་སྐུ་མདོག་དམར༔ བྱང་དུ་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་མཐིང་ནག་འབར༔ ཀུན་ཀྱང་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་པུསྟི་བསྣམས༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཤར་ལྷོར་རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་ཅན་ཟླ་བའི་འོད༔ ལྷོ་ནུབ་རིན་ཆེན་དབྱངས་ཅན་གསེར་མདངས་འཚེར༔ ནུབ་བྱང་པདྨའི་དབྱངས་ཅན་སྐུ་མདོག་དམར༔ བྱང་ཤར་ལས་ཀྱི་དབྱངས་ཅན་མརྒད་མདོག༔ ཐམས་ཅད་ཕྱག་གཉིས་རིན་ཆེན་པི་ཝང་སྒྲེང༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་རྫོགས་ཙོག་པུར་བཞུགས༔ སྒོ་བཞིར་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་སྡེ་བཞི་དང༔ བར་མཚམས་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུ༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་ལྷུན་གྲུབ་ཅིང༔ ཡེ་ཤེས་རིགས་ལྔའི་དབང་མཆོག་རྫོགས་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔
ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཡུལ་གྱི་མིང་ནི་ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་གླིང༔ སྤྲུལ་པའི་ཞིང་མཆོག་པདྨ་དྲྭ་བ་ནས༔ སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང༔ རབ་འབྱམས་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་དང་བཅས༔ མོས་པའི་གནས་འདིར་གདུང་བས་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཤེགས་ནས་ཀྱང༔ བར་ཆད་ཀུན་སོལ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཅེས་དམ་ཡེ་བསྲེས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྐྱེ་འགག་འགྱུར་མེད་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་རྫོགས༔ རང་བྱུང་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་སྒྲོལ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབ་པའི༔ སྨྲ་བའི་སེང་གེ་འཁོར་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཕྱི་མཆོད་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ ནང་མཆོད་སྨན་རཀ་གཏོར་ཚོགས་བསམ་མི་ཁྱབ༔ གསང་མཆོད་བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས༔ འབུལ་ལོ་བཞེས་ནས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བསྟོད་པ་ནི། ཨོཾ༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས་པའི་དཔལ༔
རིག་འཛིན་ཡོངས་གཙོ་སྐྱེ་འཆི་གཉིས་སྤངས་པ༔ ཡང་ལེ་ཤོད་ཀྱི་པཎ་ཆེན་སྨྲ་བའི་སེང༔ ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཡབ་གཅིག་འཇམ་པའི་དབྱངས༔ རྒྱལ་ཀུན་སྐྱེད་ཡུམ་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ༔ གང་འདུལ་རིགས་བཞིའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་གར༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བཟླས་པ་ལ། ཐོག་མར་ཛཔ྄་བསྐུལ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མར་རོལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ མི་འདའ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་དགྱེས་དགོངས་ལ༔ བྱིན་རླབས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ གཙོ་བོའི་བསྙེན་བཟླས་ནི།

以下是所请求的藏文直译：
正行首先观想本尊：阿！（ཨ༔，a，अ，అ，阿，a）法身如是性界光明中，报身无碍普现悲心力，化身因定白色舍种子（ཧྲཱིཿདཀར་པོ༔，hrīḥ dkar po，ह्रीः द्कर् पो，హ్రీః ద్కర్ పో，白色舍种子，hri dkar po），由此放光净化器情执著，次第聚集诸大种护轮中，由布隆（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，布隆，bhrung）生起圆满珍宝宫殿，中央莲花日月垫上，由舍种子（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍种子，hri）化现语狮班智达，洁白光明灿然威光燃，二手胸前说法手印持，莲茎耳旁绽开之中央，右持三藏总集之经函，左持密咒橛杵书相标，比丘法相红色班智帽，明观周遍智慧广大身。外部八瓣莲花花蕊上，东方文殊勇士身白色，南方语自在尊藏红色，西方语主尊身红色，北方金刚利剑蓝黑燃，皆持智慧宝剑与经函，丝绸珍宝庄严跏趺坐。东南金刚美妙月光照，西南珍宝美妙金光耀，西北莲花美妙身红色，东北事业美妙绿松色，皆以二手举起珍宝琵琶，丝绸珍宝具足跪坐住。四门四大天王部族立，中间三根海洋如云聚，显空双运智慧幻化身，任运成就金刚三性体，圆满五种智慧殊胜灌。嗡啊吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూఁ，嗡啊吽，om ah hung）
嗡吽札姆舍啊，阿毗新扎吽！（ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ abhiṣiñca hūṃ，ओं हूँ त्रां ह्रीः आः अभिषिञ्च हूँ，ఓం హూఁ త్రాం హ్రీః ఆః అభిషిఞ్చ హూఁ，嗡吽札姆舍啊灌顶吽，om hung tram hri ah a bhi shin tsa hung）
迎请：吽舍！（ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，hūṃ hrīḥ，हूँ ह्रीः，హూఁ హ్రీః，吽舍，hung hri）地名西南门雅洲，殊胜化现刹土莲网中，三身无别持明语狮尊，无量三根海洋眷属众，敬信之处渴慕迎请时，大悲誓愿威力降临此，消除障碍赐胜共成就！嗡啊吽班杂古鲁贝玛托创札班杂萨玛雅杂悉地帕拉吽啊！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma thod phreng rtsal vajra samaya jaḥ siddhi phala hūṃ āḥ，ओं आः हूँ वज्र गुरु पद्म थोद् फ्रेङ् र्त्सल् वज्र समय जः सिद्धि फल हूँ आः，ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు పద్మ థోద్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ వజ్ర సమయ జః సిద్ధి ఫల హూఁ ఆః，嗡啊吽金刚上师莲花骷髅鬘力金刚三昧耶扎悉地果吽啊，om ah hung ben za gu ru pe ma to treng tsel ben za sa ma ya dza sid dhi pa la hung ah）
扎吽旺吙！（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，jaḥ hūṃ baṃ ho，जः हूँ बं हो，జః హూఁ బం హో，扎吽旺吙，dza hung bam ho）萨玛雅替夏连！（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，samaya tiṣṭha lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，三昧耶安住连，sa ma ya ti shtha lhen）
融合誓言智慧后顶礼：吽舍！（ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，hūṃ hrīḥ，हूँ ह्रीः，హూఁ హ్రీః，吽舍，hung hri）无生灭变一切事业圆，自生大悲解脱诸众生，如意宝般降注诸成就，语狮眷属前我作顶礼！阿提普吙！（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔，a ti pū ho，अ ति पू हो，అ తి పూ హో，阿提普吙，a ti pu ho）布拉替扎吙！（པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔，pra tīccha ho，प्र तीच्छ हो，ప్ర తీచ్ఛ హో，请受用吙，pra ti tsa ho）
供养：嗡啊吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూఁ，嗡啊吽，om ah hung）外供五欲海洋如云聚，内供药血食子无量供，密供乐空双运智慧界，奉献受用赐予胜共成！嗡班杂阿港巴当普贝德贝阿洛给根德内威迪夏达班札巴林塔玛哈普杂啊吽！（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ vajra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naividyā śabda pañca baliṃ ta mahā pūja āḥ hūṃ，ओं वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द पञ्च बलिं त महा पूज आः हूँ，ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్యా శబ్ద పఞ్చ బలిం త మహా పూజ ఆః హూఁ，嗡金刚水献足水花香灯香食音五供品大供养啊吽，om ben za ar gham pa dyam pu shpe dhu pe a lo ke gen dhe nai wi dya shab da pan tsa ba ling ta ma ha pu dza ah hung）
赞颂：嗡！（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，嗡，om）智慧智能光明广大尊，持明众主断离生死二，央雷索大班智达语狮，普遍胜利尊前礼赞拜！三世佛陀唯一父文殊，诸佛生母天女美妙音，应机四种幻化网舞姿，圆满坛城吉祥前顶礼！
念诵：首先诵请：吽舍！（ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，hūṃ hrīḥ，हूँ ह्रीः，హూఁ హ్రీః，吽舍，hung hri）精髓菩提心之坛城中，智慧幻现游戏诸尊众，不违金刚誓言悦意念，祈赐加持灌顶与成就！
主尊念修：


 བྱིན་རླབས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ གཙོ་བོའི་བསྙེན་བཟླས་ནི། རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཟླ་སྟེང་ཧྲཱིཿམཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར༔ འོད་འཕྲོས་འགྲོ་ཀུན་མ་རིག་མུན་པ་བསལ༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང༔ ཉན་རང་འཕགས་དང་སོ་སྐྱེའི་བློ་གྲོས་ཀུན༔ འོད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཚུར་འདུས་རང་ལ་ཐིམ༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས་པར་གྱུར༔ ཅེས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དེའི་གཞི་ལྷ་སྐུ་གསལ་བརྟན་དག་གསུམ་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏད་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླས་གྲངས་མ་ཐེམས་བར་གཙོར་བཟླ། འཁོར་གྱི་བཟླས་པ་སྤྲོ་ན། བཟླས་དམིགས་སྤྱི་ཙམ་དུ། འཇམ་དབྱངས་རིགས་བཞིའི་
ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་དྷཱིཿ དབྱངས་ཅན་རིགས་བཞིའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཧྲཱིཿ སོ་སོའི་མདོག་ཅན་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར། །གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས། །འོད་འཕྲོས་འགྲོ་ཀུན་སོགས་གོང་ལྟར་དམིགས་ཏེ། འཇམ་དབྱངས་དཀར་པོ་ལ། ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ༔ ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ལ། ཨོཾ་ཝཱ་གི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ འཇམ་དཔལ་དམར་པོ་ལ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱི་མ་མེ་དཱི་པཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿདྷཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔ རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ལ། ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དབྱངས་ཅན་དཀར་མོ་ལ། ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ༔ སེར་མོ་ལ། ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏྱཻ་མ་ཧཱ་མེ་དྷི་ཏིཥྛ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ དམར་མོ་ལ། ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏྱཻ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ༔ ལྗང་མོ་ལ། ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི༔ ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷི་བརྡྷ་ནི༔ དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྡྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཇི་ལྟར་ནུས་པའམ། རྩོམ་པ་ལ་མཁས་པར་འདོད་ན་འཇམ་དབྱངས་དཀར་པོའི་བསྙེན་པ་མང་དུ་བཟླ་བས་མཚོན་པར་བྱའོ། །ཐུན་མཐར་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། ཨོཾ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་གཅིག་བསྡུས་པ༔ རིགས་རྣམས་ཀུན་བདག་ཆེ་བའི་མཆོག༔ བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་དང༔ དབྱེར་མེད་འཇམ་མགོན་དབྱངས་ཅན་མ༔ ཐབས་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ལྷ༔ གཙོ་འཁོར་སྤྲུལ་པར་བཅས་པ་རྣམས༔ བདག་ལ་དགོངས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཡེ་ཤེས་
སྣང་བ་རྒྱས་པ་དང༔ གཟུངས་དྲན་མངོན་ཤེས་ཏིང་ངེ་འཛིན༔ འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ དུས་འདི་ནས་ནི་བྱང་ཆུབ་བར༔ རིག་འཛིན་བླ་མ་འཇམ་པའི་དབྱངས༔ དགེ་བའི་བཤེས་སུ་གྱུར་ནས་ཀྱང༔ ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་དང་ཁ་སྐོང་དབྱངས་གསལ་སོགས་ཀྱང་བརྗོད། མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས་བྱ། ནོངས་པ་བཤགས་ལ་ཡིག་བརྒྱ་བཟླ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སྣོད་བཅུད་དཀྱིལ་འཁོར་རང་ལ་འདུས། །རང་ཡང་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། །དེ་ཡང་དམིགས་མེད་འོད་གསལ་ངང་། །སླར་ཡང་དག་པའི་འཁོར་ལོར་ཤར། །ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ཅེས་འོད་གསལ་ངང་དུ་འཇུག་ལྡང་བྱས་ལ། དགེ་བསྔོ་ཤིས་བརྗོད་སྤྱི་ལྟར་རམ། ཧོ༔ སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབས་པའི་མཐུས༔ བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་མ་ལུས་ཀུན༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་དང༔ འོད་གསལ་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་གྲོལ་བར་ཤོག༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་སྙིང་ལ་ཞུགས༔ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལུས་དང་གྲིབ་བཞིན་འགྲོགས༔ ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མས་བར་ཆད་ཀུན་བསལ་ནས༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་བྱའོ།

祈赐加持灌顶与成就！
主尊念修：持明语狮心间处，月垫舍字（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍种子，hri）周匝咒鬘绕，放光驱除众生无明暗，诸佛菩萨一切智慧及，声闻缘觉与凡夫智慧皆，以光明相摄回融自身，智慧光明照耀广大成。
如此持定，并将心一境性专注于本尊身相清晰、稳固、清净三种状态上，念诵：
嗡啊吽班杂古鲁贝玛布拉嘉嘉那萨瓦悉地吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma prajñā jñāna sarva siddhi hūṃ，ओं आः हूँ वज्र गुरु पद्म प्रज्ञा ज्ञान सर्व सिद्धि हूँ，ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు పద్మ ప్రజ్ఞా జ్ఞాన సర్వ సిద్ధి హూఁ，嗡啊吽金刚上师莲花智慧智能一切成就吽，om ah hung ben za gu ru pe ma pra dznya dznya na sar wa sid dhi hung）
持续念诵直至圆满数量。如欲修持眷属念诵，其念诵观想大致为：四种文殊心间月垫上迪种子（དྷཱིཿ，dhīḥ，धीः，ధీః，迪种子，dhi），四种美妙音心间日垫上舍种子（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍种子，hri），各以相应颜色咒鬘环绕。由主尊心间放光触动心续，放光驱除众生等同前观想。
对白色文殊念：嗡瓦杰丹那玛！（ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ༔，oṃ vākye daṃ namaḥ，ओं वाक्ये दं नमः，ఓం వాక్యే దం నమః，嗡语献那玛，om wa kye dam na ma）
对语自在尊念：嗡瓦给希瓦里芒！（ཨོཾ་ཝཱ་གི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，oṃ vāgiśvari muṃ，ओं वागिश्वरि मुं，ఓం వాగిశ్వరి ముం，嗡语自在母芒，om wa gi shwa ri mung）
对红色文殊念：嗡舍迪玛美迪旁曼珠师利芒舍布拉嘉巴达尼舍迪娑哈！（ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱི་མ་མེ་དཱི་པཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿདྷཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔，oṃ hrīḥ dhī ma me dīpaṃ mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā vardhani hrīḥ dhīḥ svāhā，ओं ह्रीः धी म मे दीपं मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा वर्धनि ह्रीः धीः स्वाहा，ఓం హ్రీః ధీ మ మే దీపం మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా వర్ధని హ్రీః ధీః స్వాహా，嗡舍迪玛美迪旁曼珠师利芒舍智慧增长舍迪娑哈，om hri dhi ma me di pam man dzu shri mung hri pra dznya bar dha ni hri dhi so ha）
对金刚利剑念：嗡曼珠师利班杂替克虚那哈拉吽呸！（ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，oṃ mañjuśrī vajra tīkṣṇa ha ra hūṃ phaṭ，ओं मञ्जुश्री वज्र तीक्ष्ण ह र हूँ फट्，ఓం మఞ్జుశ్రీ వజ్ర తీక్ష్ణ హ ర హూఁ ఫట్，嗡文殊金刚利剑哈拉吽呸，om man dzu shri ben za ti khri na ha ra hung phe）
对白美妙音念：舍英舍英舍英！（ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ༔，hrīṃ hrīṃ hrīṃ，ह्रीं ह्रीं ह्रीं，హ్రీం హ్రీం హ్రీం，舍英舍英舍英，hring hring hring）
对黄美妙音念：嗡斯瓦拉斯瓦提爱玛哈美迪替夏固鲁吽！（ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏྱཻ་མ་ཧཱ祈赐加持灌顶与成就！主尊念修：持明语狮心间中，月垫舍字（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍字，hri）咒鬘环绕，放光遣除众生无明暗，诸佛菩萨智慧与，声闻圣者凡夫智慧皆，光明形相回收融入己，智慧光明广大增！
以此等持，基于本尊身相清晰稳固清净三方面一心专注，诵：嗡啊吽班杂古鲁贝玛札雅札那萨瓦悉地吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma prajñā jñāna sarva siddhi hūṃ，ओं आः हूँ वज्र गुरु पद्म प्रज्ञा ज्ञान सर्व सिद्धि हूँ，ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు పద్మ ప్రజ్ఞా జ్ఞాన సర్వ సిద్ధి హూఁ，嗡啊吽金刚上师莲花般若智慧一切成就吽，om ah hung ben za gu ru pe ma pra dza dza na sar wa sid dhi hung）当未达所需数量时当持主尊咒。
若欲持诵眷属咒，修持大致观想为：文殊四尊心间月上持地（དྷཱིཿ，dhīḥ，धीः，ధీః，地，dhi），美妙四尊心间日上舍（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍，hri），各随自色咒鬘环绕。主尊心间光芒触动，放光遍照众生等如前观想。
白文殊咒：嗡瓦杰当那玛！（ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ༔，oṃ vākye daṃ namaḥ，ओं वाक्ये दं नमः，ఓం వాక్యే దం నమః，嗡语达顶礼，om wa kye dam na ma）
语自在咒：嗡瓦给夏热母！（ཨོཾ་ཝཱ་གི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，oṃ vāgiśvari muṃ，ओं वागिश्वरि मुं，ఓం వాగిశ్వరి ముం，嗡语自在母，om wa gi shwa ri mum）
红文殊咒：嗡舍地玛美迪班曼殊室利母舍札雅巴达尼舍地梭哈！（ཨོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱི་མ་མེ་དཱི་པཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿཔྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿདྷཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔，oṃ hrīḥ dhī ma me dīpaṃ mañjuśrī muṃ hrīḥ prajñā bardhani hrīḥ dhīḥ svāhā，ओं ह्रीः धी म मे दीपं मञ्जुश्री मुं ह्रीः प्रज्ञा बर्धनि ह्रीः धीः स्वाहा，ఓం హ్రీః ధీ మ మే దీపం మఞ్జుశ్రీ ముం హ్రీః ప్రజ్ఞా బర్ధని హ్రీః ధీః స్వాహా，嗡舍地我明灯文殊室利母舍智增长舍地梭哈，om hri dhi ma me di pam men dzu shri mum hri pra dza bar dha ni hri dhi so ha）
金刚利剑咒：嗡曼殊室利班杂替希那哈惹吽啪！（ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，oṃ mañjuśrī vajra tīkṣṇa ha ra hūṃ phaṭ，ओं मञ्जुश्री वज्र तीक्ष्ण ह र हूँ फट्，ఓం మఞ్జుశ్రీ వజ్ర తీక్ష్ణ హ ర హూఁ ఫట్，嗡文殊室利金刚利剑哈惹吽啪，om men dzu shri ben za ti khna ha ra hung phat）
白美妙咒：哈林哈林哈林！（ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ༔，hrīṃ hrīṃ hrīṃ，ह्रीं ह्रीं ह्रीं，హ్రీం హ్రీం హ్రీం，哈林哈林哈林，hring hring hring）
黄美妙咒：嗡斯瓦惹斯瓦提玛哈美地替夏库鲁吽！（ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏྱཻ་མ་ཧཱ་མེ་དྷི་ཏིཥྛ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔，oṃ sva ra sva tyai ma hā me dhi tiṣṭha ku ru hūṃ，ओं स्व र स्व त्यै म हा मे धि तिष्ठ कु रु हूँ，ఓం స్వ ర స్వ త్యై మ హా మే ధి తిష్ఠ కు రు హూఁ，嗡美妙天女大智住作吽，om swa ra swa tyai ma ha me dhi ti shtha ku ru hung）
红美妙咒：嗡斯瓦惹斯瓦提哈林哈林哈林！（ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏྱཻ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ༔，oṃ sva ra sva tyai hrīṃ hrīṃ hrīṃ，ओं स्व र स्व त्यै ह्रीं ह्रीं ह्रीं，ఓం స్వ ర స్వ త్యై హ్రీం హ్రీం హ్రీం，嗡美妙天女哈林哈林哈林，om swa ra swa tyai hring hring hring）
绿美妙咒：嗡比祖比祖札雅巴达尼，则拉则拉美地巴达尼，地日地日布地巴达尼梭哈！（ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་ནི༔ ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷི་བརྡྷ་ནི༔ དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྡྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔，oṃ pi cu pi cu prajñā bardhani jwala jwala medhi bardhani dhi ri dhi ri buddhi bardhani svāhā，ओं पि चु पि चु प्रज्ञा बर्धनि ज्वल ज्वल मेधि बर्धनि धि रि धि रि बुद्धि बर्धनि स्वाहा，ఓం పి చు పి చు ప్రజ్ఞా బర్ధని జ్వల జ్వల మేధి బర్ధని ధి రి ధి రి బుద్ధి బర్ధని స్వాహా，嗡比祖比祖智慧增长焰燃焰燃智能增长持日持日觉慧增长梭哈，om pi tsu pi tsu pra dza bar dha ni dza la dza la me dhi bar dha ni dhi ri dhi ri bud dhi bar dha ni so ha）
以上咒语随自己能力念诵。若欲精通写作，以多诵白文殊修持为代表。
修法结束时祈祷：合掌念诵：嗡！（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，嗡，om）三世诸佛及佛子，智慧智能总集者，一切种姓主至尊，上师语狮尊，不二文殊美妙音，方便智慧幻化网，主尊眷属及化身，祈请垂念于我等，大悲加持我等众，智慧光明增广及，总持忆念神通定，无勤任运成就之。从今直至菩提间，持明上师文殊尊，成为我等善知识，愿速证得遍智慧。
如是亦可补诵明净等，略作供赞，忏悔过失念诵百字明。
吽吽吽！（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూఁ హూఁ హూఁ，吽吽吽，hung hung hung）器情坛城摄入己，自身亦融入心种舍（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍，hri），彼又无缘光明中，复现清净轮坛中。啪啪啪！（ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ，phaṭ phaṭ phaṭ，फट् फट् फट्，ఫట్ ఫట్ ఫట్，啪啪啪，phat phat phat）
如是入住光明中作出入，回向善愿如常规，或念：吙！（ཧོ༔，ho，हो，హో，吙，ho）以语狮坛城修持力，愿我及无边一切众，四种事业任运成，光明法身界中解脱。根传上师加持入我心，本尊空行如影随形伴，护法守护除尽诸障碍，胜共成就成就愿吉祥！


 །དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་བསྙེན་པ་ལ་འབད་དེ་གྲངས་ཚད་གསལ་བར་མ་གསུངས་ལ། དུས་དང་རྟགས་ནི་གཞུང་ཉིད་ལས། དེ་ནས་ཟླ་བ་གཅིག་གམ༔ ཇི་ལྟར་འགོར་ཡང་ཟླ་བ་དྲུག་གི་མཐར་དངོས་སུ་བླ་མ་དང་འཇམ་དབྱངས་ཡབ་ཡུམ་ཞལ་མཇལ་བ༔ སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་ཐོས་པ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ཤེས་
རབ་སྐྱེ་བ༔ རྨི་ལམ་དུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་མ་རྙེད་པ༔ ཉི་ཟླ་ཤར་བ༔ མེ་ཏོག་དང༔ འབྲས་བུ་དང༔ ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་རྒྱས་པ༔ མེ་འབར་བ་སོགས་རྟགས་བྱུང་ན་བློ་གྲོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར་རོ༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། ༈ །གཉིས་པ་དབང་གི་ཆོ་ག་ནི། བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས་སློབ་མ་སྣོད་དང་ལྡན་ངེས་རྗེས་སུ་གཟུང་ན། སྟེགས་གཙང་མར་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚད་ལྡན་བཀྲམ། མ་འཛོམ་ན་དྲིས་བྱུགས་པའི་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་གཙོ་འཁོར་དགུ། དེ་རྒྱབ་བཞི་བཀོད་པའི་དབུས་སུ་ཁྲིའུའི་སྟེང་བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཁ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ་བཀོད། དབུས་སུ་ལྷ་ཙཀ །གཡས་སུ་ཤེལ་ཕྲེང་། གཡོན་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་ཤེས་རབ་རིལ་བུ་དར་གྱིས་ཁ་བཀབ་པ། མདུན་རྒྱབ་གང་བདེར་ཟླུམ་གཏོར་པད་འདབ་བཞིའི་རྒྱན་སྤྲོས་ཅན་སྐུ་ཙཀ་དར་གུར་དང་བཅས་པ། མཐའ་སྐོར་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་གཡས་སྐོར་དུ་བཤམ། སྔོན་གཏོར་སོགས་ཉེར་མཁོ་ཚོགས་པར་བྱས་ཏེ་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་མཆོད་བསྟོད་ཡན་སོང་ནས། དབང་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གོ་སར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ཏེ་བདག་མདུན་གཉིས་ཀ་ལ་དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུ་བཅས་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་དང་། བུམ་པར་ཡང་དམིགས་པ་སྤྱི་འགྲེ་བཅས་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་མཐར། གསོལ་གདབ། མཆོད་བསྟོད། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ལ་བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་བྱ། ལས་བུམ་དུ་འཁྱིལ་པ་བསྐྱེད་བཟླས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་གནང་བ་ཞུའོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་བོས་ལ་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་གཏོར་གཏང་། བགེགས་བསྐྲད་ཚིག་རྐང་གཉིས་དང་བདེན་སྟོབས་བརྗོད། དྲག་སྔགས་རོལ་མོ་ཡུངས་ཐུན་གུ་གུལ་དུད་པས་བགེགས་བསྐྲད། གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སོགས་ཚིག་རྐང་གཉིས་དང་སྔགས་དམིགས་ཀྱིས་སྲུང་
འཁོར་བསྒོམ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ། ཆོས་བཤད་ཇི་ལྟར་འོས་པ་དང་ཁྱད་པར། དེའང་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་འདིར་ཐོག་མཐའ་མེད་པར་གཡེང་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཟུག་རྔུ་ཆེན་པོས་རྟག་ཏུ་མནར་བའི་རྒྱུ་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་ཉེར་ལེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མ་རིག་པ་རྩད་ནས་ཆོད་ན་གཏན་གྱི་བདེ་བ་ཐར་པ་བླ་ན་མེད་པའི་གོ་འཕང་ལ་རེག་པ་ཡིན། མ་རིག་པའི་གཉེན་པོ་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་དྲི་མ་མེད་པ་ཉིད་ལས་གཞན་མེད་པས་མདོ་རྒྱུད་ཀུན་ནས་ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་སྐྱེད་པའི་ཚུལ་ཁོ་ན་གསུངས། སྒོམ་པའང་ཐོས་བསམ་གྱི་ཤེས་རབ་ཟབ་མོས་ལྟ་བ་གཏན་ལ་ཕེབ་པ་གལ་ཆེ་ཞིང་དེའང་སྐྱེས་སྦྱངས་ལས་ཐོབ་པའི་བློ་གྲོས་ཟབ་མོ་དང་ལྡན་དགོས། དེ་ལྟ་བུའང་ལྷག་པའི་ལྷའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྟོབས་ལ་མ་བརྟེན་ན་ཐོས་པ་ཁོ་ནས་ཡང་སྲིད་གཞན་དུ་དགེ་བའི་བག་ཆགས་འཇོག་པ་ཙམ་ལས་སྤོབས་པའི་གཏེར་ཟབ་མོ་གྲོལ་བར་མི་ནུས་པས། འཕགས་བོད་ལོ་པཎ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་སྔོན་དུ་བསྒྲུབས་ཏེ་བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་མཆོག་ཐོབ་པ་ཁོ་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་མཐར་ཕྱིན་པ་ཤ་སྟག་སྣང་བས། སྲིད་རྩ་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པར་འདོད་པའི་བློ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་སྐྱེད་པའི་ལྷ་མཆོག་རེ་ངེས་པར་བསྟེན་དགོས་པ་ལགས། དེ་ལྟ་བུའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་ཡང་མང་དུ་བྱོན་པ་ལས། སྐབས་སུ་བབས་པ་སྔ་འགྱུར་ཟབ་མོ་གཏེར་གྱི་ཆོས་ལས། རྩོད་བྲལ་གུ་རུའི་
རྒྱལ་ཚབ་མཁས་གྲུབ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཟུང་གི་ཟབ་གཏེར་ལས་ཆབས་ཅིག་ཏུ་བྱོན་པ་མ་བྱུང་འབྱུང་བར་དཀའ་བའི་གསང་བ་ཟབ་མོ།

以如此方法精进修持，虽然未明确说明修持数量，关于时间和征兆，经典中说道："之后一个月或，无论时间长短，最迟六个月后亲见上师及文殊父母尊，听闻咒语声音，生起禅定与智慧，梦中获得身语意征相，日月升起，花朵与果实与大河扩展，火焰燃烧等征兆现时，智慧将变得圆满。"如是所说。
第二、灌顶仪轨：先前已修持的瑜伽士，在确定弟子为合格法器后欲摄受他时，在清净座台上铺设如法尺寸的布画坛城。如无法备齐，可用涂香曼陀罗九堆（主尊及眷属），四方背景中央小座上安置二十五宝瓶，系白领巾并饰以口饰。中央放置本尊唐卡，右边水晶珠鬘，左边珍宝容器中装智慧丸，用绸布覆盖。前后任一方向放置圆形食子，饰以四莲瓣装饰的本尊唐卡与绸伞，周围按顺时针摆放二水及供品。准备前行食子等必需品后，按修法仪轨行持自观、前观无别直至供养赞颂。
为灌顶目的，打开坛城诵修处，对自观前观双方作意，伴随收放光明尽力念诵；对宝瓶也以一般作意尽量念诵。最后，祈请、供养赞颂，以三字献供养品，融化宝瓶本尊光明。在事业宝瓶中观想凝聚，以生起念诵加持。投掷智慧花朵并请求许可。
然后召唤弟子沐浴，施遣魔食子，诵驱魔偈二句并宣说谛力，以猛咒、乐器、芥子、古古尔烟驱除障碍。以"无二智慧"等二句偈颂和咒语观想修护轮。明示发心，讲述相应法义，特别是：
"在这无始无终漂泊且常被大苦刺痛折磨的轮回大海中，若能从根源断除业力和烦恼近取因的俱生无明，便能触及永久安乐、无上解脱果位。无明的对治唯有通过闻思修三生起的无垢智慧，因此所有经续皆唯说正确生起智慧的方法。修习也必须以深广闻思智慧确定见解，这需具备与生俱来及修习获得的深广智能。若不依靠殊胜本尊加持力，仅凭闻法只能在来世留下善的习气，无法开启深广辩才宝藏。因此印藏译师们首先修持智慧本尊，唯有获得最胜智慧辩才，才能彻底成就自他利益。所以，欲从根本拔除轮回的智者们必定应当依止一尊生智慧之殊胜本尊。"
如此修法传承虽有多种，当今所需是来自前译深广伏藏法，无诤上师化身、大成就持明双尊之深藏同时出现的罕见深奥秘密。


 བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆོས་སྡེ་རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ཚན་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ཏེ། དེའང་རང་གཞུང་ལས། དེ་ལྟར་མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་ཀྱི༔ ཡོན་ཏན་མཐའ་དག་འཛིན་པའི་གཞི༔ བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་སྐྱེད་བྱེད་ཐབས༔ འཇམ་དཔལ་གྲུབ་པའི་རྒྱུད་དང་ནི༔ མདོ་སྡེ་རྟོག་པ་རྒྱ་མཚོའི་དོན༔ འཕགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གསུངས་པ་རྣམས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་དབྱེར་མེད་དུ༔ བསྒྲུབ་ན་དངོས་གྲུབ་མྱུར་བའི་ཕྱིར༔ བདག་ཉིད་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང༔ འཇམ་དཔལ་དབྱེར་མེད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་བཅས་པ༔ ངོ་མཚར་ཤིན་ཏུ་རྨད་བྱུང་བ༔ སྔོན་ཆད་གཞན་དུ་བསྟན་པ་མེད༔ དེང་འདིར་མངའ་བདག་རྗེ་འབངས་དང༔ མ་འོངས་བློ་གྲོས་མཐུ་ཆུང་བའི༔ སྙིགས་མའི་འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར༔ ཐུགས་ཀྱི་ཡང་ཞུན་བཅུད་དུ་འདྲིལ༔ འདི་ཡི་དབང་བསྐུར་ཐོབ་ཙམ་གྱིས༔ བློ་གྲོས་ཤེས་རབ་སྐྱེ་འགྱུར་ན༔ ཉམས་སུ་བླངས་ན་འཇམ་དཔལ་གྱི༔ ཡེ་ཤེས་འགྲུབ་པ་ལྟ་ཅི་སྨྲོས༔ དེ་ཕྱིར་སྙིང་ལ་གཅེས་པར་ཟུངས༔ ཞེས་བསྔགས་པ་དོན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སློབ་
དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་རྣམས་གྲུབ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་གཞུག །ས་ཕྱོགས་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཞིང་དང་གཞལ་ཡས་ཁང་རྒྱན་བཀོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དབུས་སུ་བླ་མ་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་དངོས་སུ་གསལ་བ་ལ་དད་མོས་ཀྱི་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱོར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས༔ ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མཛོད་འཛིན་པ༔ བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ཡི༔ དབང་བསྐུར་དམ་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ཐོག་མར་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། བླ་མ་དང་མདུན་བསྐྱེད་དབྱེར་མ་མཆིས་པ་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་བསྐོར་ཏེ་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པ་ལ། བདག་གཞན་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་གུས་པ་ཆེན་པོས་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་སྙམ་པ་དང་། སྲིད་ལ་མི་གནས་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཞི་ལ་མ་ཆགས་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་དོན་དམ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་སེམས་གཟུང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ན་མོ༔ བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལན་གསུམ། ཞིང་མཆོག་ཁྱད་པར་ཅན་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་ཀུན་སློང་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ཐབས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་
པ་ཚོགས་གཉིས་གསག་ཅིང་སྒྲིབ་གཉིས་སྦྱོང་བ་དང་རྣམ་དཀར་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་རྒྱ་མཚོར་སྤེལ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སོ་སོ་ལ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་སྟེ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ལ་སོགས་ཏེ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

上师心要修持除障法集持明力持十二法之中上师语狮坛城灌顶。在本文中说："如是人天解脱诸，功德一切所依基，生起智慧辩才法，文殊成就续部及，经集思想海义理，圣者自身所宣说，上师本尊不二相，修持速获成就故，我自莲花生及，文殊不二修持法，并及事业相应法，稀有殊胜极稀奇，前此他处未曾传，今于主尊君臣及，未来微弱智慧之，浊世众生利益故，精华心血凝为要，仅获此灌顶，即能生智慧，若能实修则，证文殊智慧何须言？故当心中珍爱持。"
为依照此具意义赞叹而修行，上师应做相应准备并令学人献曼达。在清净地方，观想为智慧刹土与宫殿，一切庄严圆满之中央，明观上师持明语狮尊，以猛烈信解敬信之心，持花合掌跟我诵此祈请：
"吉祥佛陀莲花生，遍知智慧藏持者，上师语狮尊，祈赐殊胜灌顶法。"（三遍）
首先为清净心相续，无别上师与前生语狮坛城，三根诸佛菩萨众环绕，如云聚集安住前，我与他人虚空遍，一切众生从今直至，未获菩提之间，以大恭敬皈依您。
具足不住有之智慧与不著寂之大悲，双运胜义世俗之殊胜菩提心发起，随我诵：
南无！（ན་མོ༔，namo，नमो，నమో，南无，na mo）我与等同虚空等（如前仪轨所示三遍）。
于此殊胜刹土前，以特殊发心为遍满众生，以殊胜方便积聚二资净除二障，增长清净大菩提海之三摩地，各自安住正念，请随我诵：
嗡啊吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూఁ，嗡啊吽，om ah hung）持明语狮尊等，十方皈依境前我顶礼。


 དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ལས་བྱུང་བ་ཡི༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའ་གང་བས་མཆོད༔ སོ་ཐར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་པ་དང༔ རིག་འཛིན་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་བཤགས༔ འཕགས་དང་སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ རྒྱལ་སྲས་སྤྱོད་པ་སྤྱད་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱུར་པ་ལ༔ ཕན་པ་ཇི་ལྟར་འཚམ་པའི་ཆོས་འཁོར་སྐོར༔ བསྐལ་པ་བྱེ་བ་བསམ་ཡས་ཇི་སྙེད་དུ༔ འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས༔ བདག་གིས་དུས་གསུམ་བསགས་པའི་དགེ་བ་རྣམས༔ འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ཐོབ་ཕྱིར་བསྔོ༔ དེ་ལྟར་རྒྱུད་སྦྱོང་བ་སྔོན་དུ་སོང་ནས་དབང་གི་གཞི་བསྒྲུབ་པ་ལ་ཁྱེད་རང་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནད་ལེགས་པར་གཅུན་ལ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གསལ་འདེབས་པར་ཞུ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས། གཟུང་འཛིན་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་སྦྱངས། དེའི་ངང་ལས་སྣོད་རྣམ་པར་
དག་པ་ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་གྱི་ཞིང་གི་རྒྱན་དང་ངོ་མཚར་བཀོད་པ་དཔག་གིས་མི་ལོངས་པས་སྤྲས་པའི་དབུས་སུ། བཅུད་རྣམ་པར་དག་པ་ཁྱེད་རང་གནས་པའི་གོ་སར་འདབ་མ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་པདྨ་དཀར་པོའི་ཟེའུ་འབྲུར་ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉ་གང་བའི་སྟེང་དུ་རང་བྱུང་རིག་པའི་ངོ་བོ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་རྣམས་མཆོད། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་བསལ། ཚུར་འདུས་ཏེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྱེད་རང་སྐད་ཅིག་གིས། རྒྱལ་ཀུན་མཁྱེན་རབ་ཀྱི་རང་གཟུགས་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་དཀར་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་འོད་འཕྲོ་བ་ཞི་ཞིང་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན་དབུ་ལ་པཎ་ཞུ་དམར་པོ་དང་སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་གསོལ་བ། ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཆོས་འཆད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤ་ལའི་སྡོང་བུ་བཏེག་པའི་འདབ་མ་གཉིས་སྙན་གྱི་ཐད་ཀར་ཁ་བྱེ་བའི་གཡས་ཀྱི་ཟེའུ་འབྲུར་སྡེ་སྣོད་འདུས་པའི་གླེགས་བམ་དང་གཡོན་པར་གསང་སྔགས་ཕུར་པའི་པུསྟིས་མཚན་པ། ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་སྒོམས་ཤིག །དེ་ནས་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དབབ་པའི་སླད་དུ་སློབ་དཔོན་དང་ཁྱེད་རང་གི་གནས་གསུམ་ལས་ཆོས་དབྱིངས་རྒྱས་པར་འགེངས་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་འཕྲོས། རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་
བཅས་པ་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། དེ་ཐམས་ཅད་བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པར་བཞེངས་ཏེ་ནམ་མཁའ་གང་བ་ཙམ་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་བྱོན་ནས་ཁྱེད་རང་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་གསང་བ་གསུམ་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག །སྤོས་རོལ་དབྱངས་ཀྱིས་བསྐུལ་ཏེ་ལས་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན་དང་རང་སྔགས་མཐར། བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ བཏགས་པ་མང་དུ་བརྗོད་ལ་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །ཏིཥྛ་བཛྲ། ཞེས་རྡོ་རྗེ་མེ་ཏོག་མགོར་བཞག །དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སྦྱོར་བ་བུམ་པའི་དབང་གིས་སྒྲིབ་གཉིས་ཀྱི་དྲི་མ་གཏོར་ཞིང་བཀྲུ་བ་དང་། དངོས་གཞི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་རྒྱུད་ལ་བླུག་པའི་ཆོ་ག་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་བའི། ཐོག་མར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་འདུན་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛད་འཚལ། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བཟང་པོ་ཐོགས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་འོད་དུ་ཞུ་བའི་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས། ཁྱེད་རང་ལ་ཁྲུས་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་ལྷན་སྐྱེས་མ་རིག་པའི་དྲི་མ་ཆ་ཤས་དང་བཅས་པ་སངས་ཀྱིས་
དག་པར་མོས་ཤིག །

以现实所得及意幻生起，普贤供云遍满虚空而供养，别解脱与菩萨学处及，持明密咒誓言缺损皆忏悔，圣者与一切凡夫众，随喜行持诸佛子行，无边众生受苦者，随其所宜转妙法轮，亿万不可思议劫数中，为利众生不涅槃长住世，我于三时所积一切善，回向令众获证菩提心要。
如是先行净化相续后，为成就灌顶基础，请您调伏三门要诀，如下一心专注明观：
嗡玛哈修尼亚塔等（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ，oṃ mahā śūnyatā，ओं महा शून्यता，ఓం మహా శూన్యతా，嗡大空性，om ma ha shu nya ta）
一切能所取法于光明空性中净化。从此境界中，清净外器智慧自明刹土，无量奇妙庄严装饰之中央，清净内情您所处之处，圆满绽放白莲花蕊上，圆满日月轮垫上，自生觉性本体白色舍字（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍字，hri）放射光芒，供养圣众，驱除众生无明黑暗，光芒收回完全转变，刹那间您成为诸佛智慧自体持明语狮，白色光明，自性智慧光芒照耀，安详微笑，头戴红色班智达帽，身着三种法衣，双手胸前结说法印持蓝莲茎，二瓣于耳旁绽开，右瓣花蕊上持三藏总集经函，左瓣上持密咒橛杵经卷，双足金刚跏趺而坐，三处以三金刚自性嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూఁ，嗡啊吽，om ah hung）标记。请如是观想。
然后，为令相续清净、获得自生智慧加持，从上师与您三处放射充满法界的光明，触动三根诸佛菩萨，尤其是上师语狮、至尊文殊金刚父母及眷属之心续。彼等皆以如所观想之智慧印相起立，刹那间充满虚空降临，融入您身，获得三密不可分离之加持。请如是作意。
以香、乐、歌声召请，诵仪轨请请文与本咒后加：班杂札那阿贝沙雅阿啊！（བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ，vajra jñāna āveśaya a āḥ，वज्र ज्ञान आवेशय अ आः，వజ్ర జ్ఞాన ఆవేశయ అ ఆః，金刚智进入阿啊，ben za dza na a be sha ya a ah）多次念诵而降加持。
观想智慧尊加持直至成就菩提永恒安住。
替夏班杂！（ཏིཥྛ་བཛྲ，tiṣṭha vajra，तिष्ठ वज्र，తిష్ఠ వజ్ర，安住金刚，ti shtha ben za）以金刚花置于头上。
然后进行正行灌顶：预备以宝瓶灌顶净除二障垢染，正行将身语意功德事业五种大智慧加持注入心相续的仪轨次第进行。
首先，接受宝瓶灌顶，请如是作意：从上师心间化现的智慧天女们持美妙珍宝瓶，坛城本尊众融为光明，化为金刚甘露水流，为您沐浴，仅此即可清净俱生无明垢染及其支分。请如是作意。


 ཁྱེད་རང་ལ་ཁྲུས་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་ལྷན་སྐྱེས་མ་རིག་པའི་དྲི་མ་ཆ་ཤས་དང་བཅས་པ་སངས་ཀྱིས་
དག་པར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག །བུམ་ཆུ་གཏིགས་ཤིང་ཁར་སྦྱིན་ལ། དྷཱི༔ བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ་བའི་མཆོག༔ ནང་ན་འཇམ་དཔལ་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས༔ འོད་ཞུ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུས༔ རྨོངས་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་བཀྲུ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ དངོས་གཞིའི་ཐོག་མར་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་པ་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་པ་རེ་འཕྲོས་ཏེ་ཁྱེད་རང་ལ་ཐིམ་པས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དང་གཉིས་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །གཙོ་བོའི་སྐུ་ཙཀ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཨོཾ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་འཆང་བ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཡི་དབང་བསྐུར་རོ༔ སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་གཙོ་འཁོར་སོ་སོར་བསྐུར་བར་གསུངས་པ་ལྟར་ན་སོ་སོའི་ཙཀླི་རིམ་པར་ཐོགས་ལ། ཨོཾ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི༔ མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་གཅིག་བསྡུས་པ༔ རིགས་རྣམས་ཀུན་བདག་ཆེ་བའི་མཆོག༔ སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ སྔགས་གོང་ལྟར་བརྗོད་པས་གཙོ་བོ་དང་། འཁོར་རྣམས་ལ། ཨོཾ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་འཆང་བ༔ སོགས་ཚིག་རྐང་གསུམ་པོའི་མཐར། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཞེས་དང་། ངག་གི་དབང་ཕྱུག །སྨྲ་བའི་སེང་གེའི། རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོའི། རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་ཅན། རིན་ཆེན་དབྱངས་ཅན།
པདྨའི་དབྱངས་ཅན། ལས་ཀྱི་དབྱངས་ཅན། ཞེས་སྒྱུར། སོ་སོའི་སྔགས་མཐར་དབང་སྔགས་གདགས། དེས་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་ཐོབ། ལུས་ལྷ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེང་ཕྱིན་ཆད་སྣོད་བཅུད་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུའི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་གནས་པས་འཁྲུལ་མཚན་མཐའ་དག་སྣང་སྟོང་ལྷའི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །གཉིས་པ་གསུང་བཟླས་པའི་ལུང་གི་སླད་དུ། བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ། མཐའ་སྐོར་དུ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་འཕྲོས། ཞལ་ནས་ཐོན། ཁྱེད་རང་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེར་གསལ་བའི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོའི་མཐར་འཁོད་པ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་པའི་རྨོངས་པ་བསལ། རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས། འཕགས་པ་དང་སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་བློ་གྲོས་རྣམ་དཔྱོད་གཟུངས་དང་སྤོབས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་བསྡུས་ནས། ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་དང་བཅས་པ་ལ་ཐིམ་པས་མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པར་མོས་ལ་རྗེས་ཟློས་མཛོད། གཙོ་བོའི་སྙིང་པོ་ལན་གསུམ། ལྷ་དབང་རྒྱས་པར་སྤྲོས་སྐབས། འཁོར་གྱི་འཇམ་དབྱངས་རིགས་བཞིའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཐུགས་སྲོག་དྷཱིཿཡིག་རིགས་བཞི། དབྱངས་ཅན་རིགས་བཞིའི་
ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཧྲཱིཿཡིག་སོ་སོའི་ཁ་དོག་ཅན་རེའི་མཐར་རང་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས་གཉིས་པ་འཕྲོས། ཞལ་ནས་ཞལ་དུ་བརྒྱུད། ཁྱེད་རང་གི་ཐུགས་སྲོག་ལ་ཐིམ་པའི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུས་དོན་གཉིས་བསྒྲུབས་པར་མོས་ལ་སྔགས་འདི་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས། འཁོར་སྔགས་སོ་སོ་ལན་གསུམ་རེ་རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །ལྷ་སྔགས་དབྱེར་མེད་པའི་ངོ་བོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྔགས་ཕྲེང་མགྲིན་པར་བཞག་སྟེ་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་རེག་ལ། ཨཱ༔ ཡང་དག་མཐའ་སྟེ་ཡི་གེ་མེད༔ སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ༔ ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྒྲ་སྒྲོག་པ༔ རྡོ་རྗེའི་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་རོ༔

仅以为您沐浴，俱生无明垢染及其支分完全清净。请如是作意。
将宝瓶置于顶上，滴宝瓶水并给口中。迪！（དྷཱི༔，dhī，धी，ధీ，迪，dhi）殊胜美妙大宝瓶，内住文殊众尊众，融光智慧甘露水，洗净一切愚痴垢。嗡萨瓦达塔嘎达阿毗谢嘎德萨玛雅师利耶吽！（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔，oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrīye hūṃ，ओं सर्व तथागत अभिषेकत समय श्रीये हूँ，ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకత సమయ శ్రీయే హూఁ，嗡一切如来灌顶三昧耶吉祥吽，om sar wa ta tha ga ta a bhi she ka te sa ma ya shri ye hung）
正行首先授予身印灌顶：坛城主尊及眷属身上各放射第二智慧手印，融入您身，与自生智慧身成为不二。请如是作意。
将主尊像放于头顶：嗡！（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，嗡，om）诸佛身之持有者，诸佛大瑜伽，诸佛智慧身，金刚身之灌顶赐。咒语末加：嘎雅阿毗星杂嗡！（ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔，kāya abhiṣiñca oṃ，काय अभिषिञ्च ओं，కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，身灌顶嗡，ka ya a bhi shin tsa om）
如欲广大铺陈，经说对各尊分别授予，则依次持各尊像，念：
嗡！（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，嗡，om）三世诸佛及佛子，智慧智能总集者，一切种姓主至尊，语狮尊之灌顶赐。
咒语如前诵，为主尊；对眷属：
嗡！（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，嗡，om）诸佛身之持有者，等三句后加：文殊童子灌顶赐。
然后依次：语自在、语狮、金刚利剑、金刚美妙、珍宝美妙、莲花美妙、事业美妙，如是转换。各咒末加灌顶咒。
如此获得身印灌顶。因有权修身本尊瑜伽，故从今以后，住于器情如水月般之生起次第，所有迷乱相皆为显空本尊所印定。请如是作意。
第二、为赐予语念诵之传承：上师语狮心间月轮中白色舍字（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍字，hri），周围咒鬘环绕，放射第二咒鬘，从口中出，进入您观为持明语狮之口中，安住心间月上白色舍字周围。从中放射不可思议光明，遣除众生无明愚暗，摄集诸佛菩萨智慧、圣者与凡夫智慧辨才、总持辩才等一切功德成光明形相，融入心要咒鬘中，从而增长智慧光明。请如是作意并随我念诵。
念诵主尊心咒三遍。若扩展本尊灌顶时，观想眷属四文殊心间月轮上各有心种子迪字（དྷཱིཿ，dhīḥ，धीः，ధీః，迪字，dhi），四美妙尊心间日轮上各有舍字（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，舍字，hri），皆各自颜色，周围各自咒鬘环绕，放射第二咒鬘，从口传入口，融入您的心要种子，以放光摄光成办二利。请如是作意并随诵以下咒语。
令弟子各念诵眷属咒三遍。
观想本尊咒不可分离的自性加持过的咒鬘放于喉间并稳固安住。请如是作意。
用念珠触及喉间：啊！（ཨཱ༔，ā，आ，ఆ，啊，ah）真实边际无文字，空性中最胜狮王，宣说甚深广大声，金刚语之灌顶赐。
;


 འདི་ཕྱིན་ཀུན་ལ་གཙོ་སྔགས་སྦྱར་བ་འགྲེ། ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དེས་གསུང་གསང་སྔགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ངག་བཟླས་བརྗོད་བྱ་བ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེང་ནས་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་བརྗོད་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ལྟ་བུ་དང་འཕྲོ་འདུའི་རིམ་པ་ལ་བརྩོན་པས་ཕྱི་ནང་སྒྲ་སྐད་ཐམས་ཅད་ལ་གྲགས་སྟོང་སྔགས་ཀྱི་གཟེར་དང་། རྟོག་ཚོགས་ཀུན་ལ་དམིགས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་གཟེར་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །གསུམ་པ་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྒོམ་པའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལ། འདི་ལྟར་ལྷ་སྔགས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་མ་ནས་རྣམ་ཤེས་འཁྲུལ་པའི་ཆོས་ལས་རང་བཞིན་གྱིས་འདས་ཤིང་། སྣང་རིག་སྟོང་པ་ཟུང་འཇུག་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་
པོར་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས་པ་ཡིན་པས་དེ་དོན་རང་རིག་རང་གསལ་གྱི་ངང་དུ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཧཱུྃ༔ རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་འདས༔ ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཚུལ་འཆང་བ༔ རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ༔

以下是此段藏文的直译：
此后对所有咒前加主咒词。瓦嘎阿毗星杂啊！（ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，vāka abhiṣiñca āḥ，वाक अभिषिञ्च आः，వాక అభిషిఞ్చ ఆః，语灌顶啊，wa ka a bhi shin tsa ah）
由此获得语密咒灌顶。有权持诵语念诵，故从今起精勤于金刚咒语持诵如水流般和放收次第，对一切外内音声执空咒印，于诸妄念执持正定印。请如是作意。
第三、自生智慧修持之许可：如是以本尊咒语所表一切法，本初即超越迷乱识之法性，显觉空性双运不二大智慧中本自圆满，故于自证自明境界中安住等性。吽！（ཧཱུྃ༔，hūṃ，हूँ，హూఁ，吽，hung）超越分别识法性，具持不二智慧相，无有妄念任运成，金刚心之灌顶赐。


 ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེས་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་ཐོབ། སེམས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེང་ནས་རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོར་མཉམ་གཞག་ཁོར་ཡུག་དང་མ་བྲལ་བས་ཆོས་ཅན་ལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །བཞི་པ་ཡོན་ཏན་སྒྲུབ་རྫས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པའི་སྨན་གྱི་ནོར་བུ་འདི་ཉིད་བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔར་གསལ་བ་ཁྱེད་རང་གི་མགྲིན་པའི་ལམ་བརྒྱུད། སྙིང་གི་པདྨ་ཁ་བྱེ་བའི་དབུས་སུ་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་འབྲལ་མེད་དུ་བཞུགས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་རྟག་ཏུ་སྩོལ་བར་མོས་ཤིག །ཤེས་རབ་རིལ་བུ་མྱང་དུ་གཞུག་ལ། ཏྲཱཾ༔ སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང༔ ཉོན་མོངས་ནད་ཀྱི་དགྲ་ཆེ་བ༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་མཐར་སོན་ཤོག༔ གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ དེས་ཡོན་ཏན་རིལ་བུའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཐོབ། ངོ་མཚར་མྱང་གྲོལ་གྱི་དམ་རྫས་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེ་ཉིད་ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་པའི་
སྒོ་ནས་རང་གཞན་ཀུན་གྱི་རྨོངས་པའི་དྲི་མ་སེལ་ཅིང་མཁྱེན་གཉིས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས་ཤིག །ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་གཏོར་མའི་བྱིན་རླབས་བགྱི་བ་ལ། གཏོར་སྣོད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་གཏོར་མ་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་གཙོ་དང་འཁོར་དུ་བཅས་པ་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ལམ་མེར་བཞུགས་པ། སྤྱི་བོར་བཞག་པས་གསང་གསུམ་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་རྒྱུད་ལ་ཞུགས་པར་མོས་ཤིག །གཏོར་མས་དབང་བསྐུར་ལ། ཧཱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག༔ ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ དེས་ཕྲིན་ལས་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ། གཞུང་ལས་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་བསྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས། བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཕྱོགས་མེད་དུ་བསྐོར་བས་དོན་གཉིས་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པར་གྱིས་ཤིག །མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་སྤེལ། དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་སྨིན་བྱེད་རྒྱས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་པས། རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་
བ་དང་། ཁྱད་པར་ཇི་སྐད་དུ། ཡི་གེ་འབྲི་མཆོད་སྦྱིན་པ་དང་། །ཉན་དང་ཀློག་དང་ལེན་པ་དང་། །འཆད་དང་ཁ་ཏོན་བྱེད་པ་དང་། །དེ་སེམས་པ་དང་སྒོམ་པ་སྟེ། །སྤྱོད་པ་འདི་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི། །ཡོན་ཏན་ཕུང་པོ་གཞལ་དུ་མེད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཆོས་སྤྱོད་བཅུའི་བྱ་བ་དང་མི་འབྲལ་བར་བགྱི་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་འབུལ་དགེ་བསྔོ་སྤྱི་ལྟར་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པ་གསོས་ལ་རྗེས་རིམ་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། རས་བྲིས་སམ་རྟེན་ལ་བརྟན་བཞུགས་སོགས་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། ༈ །གསུམ་པ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བསྒྲུབ་དགོས་ཏེ། དེ་ལ་གཉིས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གོ །

 ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེས་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་ཐོབ། སེམས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེང་ནས་རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོར་མཉམ་གཞག་ཁོར་ཡུག་དང་མ་བྲལ་བས་ཆོས་ཅན་ལ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་གྱིས་ཤིག །བཞི་པ་ཡོན་ཏན་སྒྲུབ་རྫས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པའི་སྨན་གྱི་ནོར་བུ་འདི་ཉིད་བླ་མ་འཇམ་མགོན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔར་གསལ་བ་ཁྱེད་རང་གི་མགྲིན་པའི་ལམ་བརྒྱུད། སྙིང་གི་པདྨ་ཁ་བྱེ་བའི་དབུས་སུ་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་འབྲལ་མེད་དུ་བཞུགས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་རྟག་ཏུ་སྩོལ་བར་མོས་ཤིག །ཤེས་རབ་རིལ་བུ་མྱང་དུ་གཞུག་ལ། ཏྲཱཾ༔ སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང༔ ཉོན་མོངས་ནད་ཀྱི་དགྲ་ཆེ་བ༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་མཐར་སོན་ཤོག༔ གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ དེས་ཡོན་ཏན་རིལ་བུའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཐོབ། ངོ་མཚར་མྱང་གྲོལ་གྱི་དམ་རྫས་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས་དེ་ཉིད་ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་པའི་
སྒོ་ནས་རང་གཞན་ཀུན་གྱི་རྨོངས་པའི་དྲི་མ་སེལ་ཅིང་མཁྱེན་གཉིས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས་ཤིག །ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་གཏོར་མའི་བྱིན་རླབས་བགྱི་བ་ལ། གཏོར་སྣོད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་གཏོར་མ་རིག་འཛིན་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་གཙོ་དང་འཁོར་དུ་བཅས་པ་འོད་དང་གཟི་བརྗིད་ལམ་མེར་བཞུགས་པ། སྤྱི་བོར་བཞག་པས་གསང་གསུམ་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་རྒྱུད་ལ་ཞུགས་པར་མོས་ཤིག །གཏོར་མས་དབང་བསྐུར་ལ། ཧཱ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག༔ ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ དེས་ཕྲིན་ལས་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ། གཞུང་ལས་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་བསྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་པས། བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཕྱོགས་མེད་དུ་བསྐོར་བས་དོན་གཉིས་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པར་གྱིས་ཤིག །མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་སྤེལ། དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་སྨིན་བྱེད་རྒྱས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་པས། རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་
བ་དང་། ཁྱད་པར་ཇི་སྐད་དུ། ཡི་གེ་འབྲི་མཆོད་སྦྱིན་པ་དང་། །ཉན་དང་ཀློག་དང་ལེན་པ་དང་། །འཆད་དང་ཁ་ཏོན་བྱེད་པ་དང་། །དེ་སེམས་པ་དང་སྒོམ་པ་སྟེ། །སྤྱོད་པ་འདི་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཀྱི། །ཡོན་ཏན་ཕུང་པོ་གཞལ་དུ་མེད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཆོས་སྤྱོད་བཅུའི་བྱ་བ་དང་མི་འབྲལ་བར་བགྱི་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་འབུལ་དགེ་བསྔོ་སྤྱི་ལྟར་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པ་གསོས་ལ་རྗེས་རིམ་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། རས་བྲིས་སམ་རྟེན་ལ་བརྟན་བཞུགས་སོགས་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། ༈ །གསུམ་པ་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བསྙེན་སྒྲུབ་སྔོན་དུ་སོང་བས་བསྒྲུབ་དགོས་ཏེ། དེ་ལ་གཉིས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གོ །


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是文本的中文直译：
ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文）citta abhiṣiñca hūṃ（梵文拟音）चित्त अभिषिञ्च हूँ（梵文天城体）చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ（梵文泰卢固体）心灌顶吽（汉语字面意义）叉达阿比辛渣吽（汉语拟音）
由此获得心智大智慧的灌顶。有权修持心性法界之义，故从今以后不离自生大光明的等持境界，以法性之钉钉住诸法相。
第四，关于赐予功德成就物品的灌顶。此如法修持的药宝，观想上师文殊智慧勇士，经由你的喉道，住于心莲绽开之中，直至获得菩提前不离不弃，恒常赐予智慧之光明。
令食用智慧药丸，念诵：
ཏྲཱཾ༔ 所有药物如树木༔
烦恼疾病大敌人༔
智慧甘露灌顶故༔
愿达功德海彼岸༔
གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔（藏文）guṇa abhiṣiñca trāṃ（梵文拟音）गुण अभिषिञ्च त्रां（梵文天城体）గుణ అభిషిఞ్చ త్రాం（梵文泰卢固体）功德灌顶昙（汉语字面意义）古纳阿比辛渣昙（汉语拟音）
由此获得功德药丸的随许。有权修持奇妙尝食解脱的圣物，故应通过如法修持，清除自他一切愚痴垢染，精进于增长二种智慧的方法。
第五，关于事业食子的加持。观想食子器皿为自生大智慧宫殿，其中食子为持明语狮主尊及眷属，光芒威严耀眼。置于头顶，观想密意、语言、功德和事业的一切加持完全进入自心。
以食子灌顶：
ཧཱ༔ 住于诸佛之心中༔
即是诸佛之身大༔
亦为诸佛之语言༔
愿调伏众事业圆༔
ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔（藏文）karma abhiṣiñca hā（梵文拟音）कर्म अभिषिञ्च हा（梵文天城体）కర్మ అభిషిఞ్చ హా（梵文泰卢固体）事业灌顶哈（汉语字面意义）嘎玛阿比辛渣哈（汉语拟音）
由此获得依靠事业食子的灌顶。有权修持经典所说的各种事业，所以依靠上师语狮主尊及眷属，无方向地转动广大事业之轮，成就二种广大利益。
散花并宣说广大吉祥偈。如是次第完成上师语狮成熟灌顶广法。应当如法守持根本和支分誓言。特别如经中所说："书写文字作供养，布施听闻诵读经，解说持诵与思维，修行此十种行为，其功德蕴不可量。"应当不离这十种法行，如是思维并念诵。
主尊如何等，供养曼达拉，献身回向如常规进行。供养坛城后进行后续供养赞颂，忏悔过失。对唐卡或所依进行长久安住等，按修法仪轨进行即可成就。
第三，一切事业加行也需要在前行修持的基础上完成，这分为根本和支分两部分。


དང་པོ་ལ་ལྔ་ཡོད་པའི། ཐོག་མར་བྲིས་སྐུ་ལ་བརྟེན་ནས་ཞལ་བལྟ་བ་ནི། དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་བཟོས་ཁ་ཚར་མ་ཉམས་པའི་རས་གཞིར་ར་བ་བཞིའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བརྩམ། གཙོ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་སྐུ་བརྙན་ཆག་ཚད་ལྡན་པ་བྲིས་ལ་ཉའི་ཉིན་མོ་རབ་གནས་མངའ་དབུལ་འགྲུབ་པར་བྱ། དེ་ལ་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་བྱས་ཏེ་མཆོད་གཏོར་བཤམ། ལས་གཞུང་བསྲང་། བྲིས་སྐུ་ལ་རྟེན་བྱས་ཏེ་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ་ཞིང་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པས་གཙོ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྔགས་བཟླ། ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་འབྲུའམ་མེ་ཏོག་དྲི་བཟང་གིས་བསྒོས་པ་ལ་སྔགས་བཏབ་ནས་བརྒྱ་རྩ་རེ་འབུལ་བ་དང་། དྲི་བཟང་ཤིང་གི་མེ་ལ་མེ་ཏོག་སེར་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་ཅི་འགྲུབ་འབུལ། བདུན་ཕྲག་གསུམ་དུ་བརྩོན་པས་བྲིས་སྐུ་ལས་འོད་འཕྲོ་བ་སོགས་
བྱུང་ན་འགྲུབ་པའི་རྟགས་ཡིན་ཞིང་། གང་ལྟར་མཇུག་ཏུ་ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་མཚན་ཐོག་ཐག་ལ་སྒོམ་བཟླས་བྱས་པས་རབ་དངོས། འབྲིང་ཉམས། ཐ་མ་ནམ་ལངས་མནལ་བའི་རྨི་ལམ་དུ་དགེ་བའི་རྟགས་མཚན་འབྱུང་བས་ལྟས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཟུངས་དང་ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་སྐྱེ་བར་གསུངས་སོ། ༈ །གཉིས་པ་གསུང་ཙཀྲ་ལ་བརྟེན་ནས་དབྱེར་མེད་དུ་བྱ་བ་ནི། དུས་ཚེས་བཟང་པོར་དར་དཀར་རམ་ཤོག་བུ་གཙང་མར་རྒྱ་མཚལ་གྱིས་ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ། །དེ་རྒྱབ་རྩིབས་བརྒྱད། དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རིམ་གསུམ་བསྐོར་བའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿཡིག་གི་མཐར་གཙོ་བོའི་སྙིང་པོ། རྩིབས་བཞིའི་ཕྱོགས་བཞི་ལ་འཇམ་དབྱངས། མཚམས་བཞི་ལ་དབྱངས་ཅན་རིགས་བཞིའི་སྙིང་པོ། མུ་ཁྱུད་དང་པོར་རྒྱལ་ཆེན་བཞིའི་སྔགས་དང་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་རྣམས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་འདོད་གསོལ་གོང་གི་གསོལ་གདབ་ལྟར་ལ། བདག་ལ་དགོངས་པར་སོགས་ཚིག་རྐང་གཅིག་གི་མལ་དུ། ཙཀྲ་འདི་དང་དབྱེར་མེད་བཞུགས། །ཞེས་སྒྱུར། གཉིས་པར་རྡོར་ར། གསུམ་པར་མེ་རི་སྟེ་ཐམས་ཅད་གཡས་སྐོར་དུ་བྲི། ཤེས་རབ་རིལ་བུ་སྔར་བསྒྲུབས་པ་ཡོད་ན་ཆུར་སྦངས་པའམ། མེད་ན་དེའི་རྫས་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བས་བྱུགས་ལ་སྦྱོང་ཁྲུས་རབ་གནས་མདོར་བསྡུས་བྱ། སྟེགས་བུར་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་འབྲུས་བཀང་བར་བཀོད། གཏོར་མཆོད་བཤམ། བདག་བསྐྱེད་ལྟར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ཀྱང་ཆོག །ཡང་ན་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་བཏང་ནས། འཁོར་ལོ་ཉིད་གཞལ་ཡས་ཁང་། ཡིག་འབྲུ་ལྷ་གཙོ་འཁོར་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་མངོན་རྟོགས་བསྐྱར་ནས་བཏང་ལ་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་བར་དང་། བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་བྱ། སླར་མཆོད་བསྟོད་གསོལ་གདབ་དང་བརྟན་བཞུགས་བྱས་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར། ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བས་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པར་གྱུར་པར་མོས་ལ་ཤིས་པ་བརྗོད།
ལེགས་པར་བལྟབས་ནས་དར་སེར་པོའི་ན་བཟའ་བཅས་མགུལ་དུ་བཏགས་པས་ཤེས་རབ་ངང་གིས་འཕེལ་བར་གསུངས་སོ།

这些是文本的中文直译：
第一部分有五项，首先依靠绘制的唐卡进行观视。在具足誓言的工匠制作的、未损坏的布基上，从初一开始，绘制主尊和眷属齐全、比例恰当的画像，在十五日完成开光奉请。以此作为修持依据，摆设供品和食子。调整仪轨次序。依靠唐卡，开启念诵处并以放收观想，念诵主尊和眷属的完整咒语。在每次修法休息期间，以咒语加持浸有香气的谷物或花朵，每次供奉一百零八次，并在香木火上尽可能地献上黄色花朵的火供。精进三周后，若唐卡放射光芒等，这是成就的征兆。无论如何，最后在月蚀的当晚进行修持念诵，上等者将获得真实显现，中等者获得体验，下等者在黎明入睡时梦中出现吉祥征兆，据说会依照预兆生起相应的陀罗尼、禅定和智慧。
第二，依靠语轮达到不二。在良辰吉日，用朱砂在洁白的丝绸或纸上画一个圆形中心，外围八个辐条，再环绕三层圆圈。中心写上ཧྲཱིཿ（藏文）hrīḥ（梵文拟音）ह्रीः（梵文天城体）హ్రీః（梵文泰卢固体）舍利（汉语字面意义）哈日（汉语拟音）种子字，周围是主尊心咒。四个方向的辐条上写文殊，四个隅角写四种辩才天的心咒。第一层圆圈写四大天王的咒语和元音、辅音、缘起咒，最后如前祈请词，但"请垂念于我"等一句改为"请与此轮不二而住"。第二层圆圈画金刚墙，第三层画火焰墙，全部顺时针书写。
如有之前修持的智慧药丸，用水浸泡；若无，则涂抹其成分的汁液，简略地进行净化、沐浴和开光。放在装满谷物的宝器支架上，摆设食子和供品。可以按照自身生起法开启念诵处，或者省略自身生起和念诵，直接将轮盘观想为宫殿，字母观想为主尊和眷属，重复修持现观直至供养赞颂，尽可能地进行念诵。再次进行供养、赞颂、祈请和长久安住仪式，散花。观想神变为光融入轮盘的形象，诵吉祥偈。
将轮盘妥善折叠，包以黄色丝绸衣，挂于颈间，据说智慧将自然增长。


 ༈ །གསུམ་པ་ཐུགས་ཤེས་རབ་རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་ནི། ཤུ་དག་དཀར་པོ་ངོས་འཛིན་མ་འཁྲུལ་པ་སྲང་གང་ཞིབ་པར་བཏུལ་བ་འོ་མ་ཕུལ་དགུས་འདམ་འཐག་བྱ། དེ་ལས་བུངས་མང་དུ་བྱེད་ན་རིགས་པས་འཕྲུལ། དེ་སྟེང་ཅུ་གང་། སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། ཨ་རུ་རའི་ཕྱེ་མ་ཆ་མཉམ་པ་བསྲེས་ལ་ཤིང་མངར་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ། སྐམ་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་པར་བུར་བླུགས་ལ་དར་དམར་སེར་གྱིས་བཀབ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ཚད་ལྡན་བཞེངས་པའི་དབུས་སུ་བཞག་ལ་མཆོད་གཏོར་བཤམ། མཚམས་དམ་དུ་བཅད་ལ་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབ། བཟླས་པའི་ཐོག་མར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ཏེ། བདག་དང་རིལ་བུ་ལྷར་གསལ་བའི༔ ཐུགས་ཀར་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་ནི༔ སོར་བཞིའི་ལྟེ་བར་དྷཱིཿཡིག་མཐར༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བར་བསམ༔ བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས༔ སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་བར་མེད་བྱུང༔ ཤངས་བུག་གཡས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི༔ ཤངས་བུག་གཡོན་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ ཟག་མེད་བདེ་བས་རབ་མཉེས་ཏེ༔ ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་ནི༔ ལྟེ་བ་ནས་བརྒྱུད་རང་ཉིད་ཀྱི༔ ལྟེ་བར་ཞུགས་ཤིང་སྙིང་ཁར་ཐིམ༔ དེ་ལྟར་མགལ་མེ་བཞིན་འཁོར་བའི༔ བར་ནས་ཤེས་རབ་བུང་བའི་ཚོགས༔ ཧྲཱིཾ་སྒྲ་སྒྲོག་པ་བུན་གྱིས་འཕྲོས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཡེ་ཤེས་དང༔ སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་བློ་གྲོས་
རྩལ༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་མ་ལུས་བསྡུས༔ བདག་མདུན་ལ་ཐིམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ སྣང་བ་མཆོག་ཏུ་རྒྱས་པར་གྱུར༔ ཅེས་པའི་དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་པས་གཙོ་བོའི་སྔགས་ཤམ་དུ། ཧྲཱིཿདྷཱིཿསརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཞེས་བཏགས་པ་ལ་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་མཇུག་ཏུ་འཁོར་སྔགས་སོ་སོ་ལ་ཤམ་བུ་སྦྱར་བའང་བརྒྱ་རེ་ལས་མི་ཉུང་བ་བཟླ། མཐར་གསོལ་གདབ་མཆོད་བསྟོད་སོགས་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་ལ་རིལ་བུ་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། འགྲུབ་ན་དམ་ཚིག་གཙང་བའི་མཆེད་གྲོགས་ལ་སྔགས་རྒྱུན་བྱར་གཞུག །གང་ལྟར་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་ཞག་བདུན་ལ་བསྒྲུབས་པས་རིལ་བུ་འཕེལ་བའམ་རྨིས་ལྟས་སོགས་དགེ་མཚན་བྱུང་བའམ། དུས་གྲངས་ཚང་བའི་ཐོ་རངས་ཀྱི་ཐུན་ལ་གོང་གི་སྔགས་མཐར། སརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དངོས་གྲུབ་བསྐྱིལ་བའི་སྔགས་བཏགས་པའང་སྟོང་ཕྲག་ཙམ་བཟླ། ལས་བྱང་ཆེན་མོ་ལྟར་རམ་བསྡུ་ན་གོང་གསལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སོགས་བརྗོད་ལ་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བ་ཁོ་ནས་ཀྱང་འཐུས་ལ། སྤྲོ་ན་དེའི་རྗེས་སུ་མཎྜལ་དང་གསོལ་གདབ་ནས་བརྩམ་དབང་ཆོག་ལྟར་བདག་འཇུག་རྒྱས་པར་བླང་ཡང་ཆོག །དེ་ལྟར་ན་དེའི་བཅའ་གཞིའང་སྔར་ཉིན་ནས་བསྒྲིགས་ལ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་བུམ་པའི་བསྐྱེད་བཟླས་སོགས་ཀྱང་བྱ་དགོས་སོ། །རྒྱས་བསྡུས་གང་བྱེད་ཀྱང་རིལ་བུ་སྔགས་བརྗོད་ནས་མྱང་སྐབས། རིལ་བུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ༔ རང་ཉིད་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ཡི༔ སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་སུ་བྱོན༔ བྱང་ཆུབ་བར་དུ་དབྱེར་མེད་བཞུགས༔ ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་སྟེར་བར་གྱུར༔ ཅེས་གསལ་
བཏབ་ལ་རིལ་བུ་བདུན་ཕྲག་གཅིག་མིད། ལྷག་མ་ངོ་བོ་ལྷ་ཉིད་ལ༔ རྣམ་པ་རིལ་བུའི་གཟུགས་སུ་གྱུར༔ ཅེས་མོས་ལ་ཁ་ཤས་གྭའུ་ལྟ་བུར་བཅུག་སྟེ་ལུས་ལ་བཅང་། གཞན་རྣམས་མཆོད་པའི་གྲལ་དུ་སྦས་ཏེ་བཞག་གོ །

这些是文本的中文直译：
第三，修持心智慧药丸。取确认无误的白色茅草一两，研磨成细粉，用九次精选的牛奶揉捏。如需制作更多丸药，则按比例增加。再加入同等分量的初姜、白色高山花、白色狗舌草和诃子粉混合，用甘草汁调制成豆粒大小的丸子。晾干后放入宝瓶中，用红黄色丝绸覆盖，置于标准尺寸坛城的中央，摆设供品和食子。严格结界后，修持自身与对生不二。
在开始念诵时，开启念诵处：
"自身与药丸明显为本尊༔
心间有智慧宝剑༔
四指中心有דྷཱི（藏文）dhī（梵文拟音）धी（梵文天城体）ధీ（梵文泰卢固体）智（汉语字面意义）迪（汉语拟音）种子字，周围༔
咒语珠串环绕观想༔
从我心间咒语串༔
无间生起第二串༔
从右鼻孔出，入对生༔
左鼻孔，融入心间༔
无漏喜悦极满足༔
心间第二咒语串༔
经脐轮通过至༔
入己脐轮融心间༔
如是旋转如火环༔
其间智慧蜜蜂群༔
发出ཧྲཱིཾ（藏文）hrīṃ（梵文拟音）ह्रीं（梵文天城体）హ్రీం（梵文泰卢固体）舍令（汉语字面意义）哈日（汉语拟音）声嗡嗡飞散༔
诸佛菩萨智慧及༔
凡夫智慧之才能༔
轮涅精华悉无余༔
融入自身与对生༔
智慧光明༔
最极增盛而转变༔"
以如此专一观想，加上主尊咒语：
ཧྲཱིཿདྷཱིཿསརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔（藏文）hrīḥ dhīḥ sarva prajñā jñāna siddhi vāśaṃ kuru ho（梵文拟音）ह्रीः धीः सर्व प्रज्ञा ज्ञान सिद्धि वाशं कुरु हो（梵文天城体）హ్రీః ధీః సర్వ ప్రజ్ఞా జ్ఞాన సిద్ధి వాశం కురు హో（梵文泰卢固体）舍日迪萨瓦般若嘉纳悉地瓦尚库如吙（汉语字面意义）哈日迪萨尔瓦扎尼亚嘉纳悉地瓦尚库如吙（汉语拟音）
进行正行念诵。在每座末尾，对每个眷属咒语加上其后缀，各念不少于一百遍。最后按照修法仪轨进行祈请、供养、赞颂等，并为药丸举行长久安住仪式。
如果成就，让具足清净誓言的道友进行咒语持续修持。无论如何，保持禁语七天修持，药丸会增长或出现梦兆等吉祥征象。或者在圆满日数的最后黎明时分，在上述咒语后加上：
སརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔（藏文）sarva prajñā jñāna mahāsiddhi amṛta kuṇḍalī hūṃ hūṃ（梵文拟音）सर्व प्रज्ञा ज्ञान महासिद्धि अमृत कुण्डली हूं हूं（梵文天城体）సర్వ ప్రజ్ఞా జ్ఞాన మహాసిద్ధి అమృత కుణ్డలీ హూం హూం（梵文泰卢固体）一切智慧大成就甘露盘绕吽吽（汉语字面意义）萨尔瓦扎尼亚嘉纳玛哈悉地阿密达昆达利吽吽（汉语拟音）
这是圆满成就的咒语，念诵约一千遍。可按大仪轨或简略如上所示。诵"ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔（藏文）hūṃ hrīḥ（梵文拟音）हूं ह्रीः（梵文天城体）హూం హ్రీః（梵文泰卢固体）吽舍日（汉语字面意义）吽哈日（汉语拟音）心要菩提心"等请求成就也可以。若愿意，之后可从曼达拉和祈请开始，按灌顶仪轨完整地接受自入灌顶。这样，前一天就需准备好所需物品，修持时还需进行宝瓶生起和念诵等。
无论详略，在服用药丸念诵咒语时观想：
"药丸即智慧勇士身༔
自己为三昧耶勇士༔
心间莲花中央降临༔
直至菩提不分离༔
赐予智慧光明转༔"
如是清晰观想后，吞服七颗药丸，对剩余药丸观想：
"本质即是本尊身༔
形相变化为药丸༔"
将几颗放入类似吉祥盒的容器中佩戴在身上，其余药丸藏于供品中保存。


དེའི་ཡོན་ཏན་དང་སྤྱད་ཚུལ་ནི། དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་རིལ་བུ་ནི༔ ཞག་བདུན་བསྟེན་ན་རྨོངས་པ་སེལ༔ བཅུ་བཞིས་མི་བརྗེད་གཟུངས་ཐོབ་ཅིང༔ བདུན་གསུམ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་འཆར༔ ཡུན་དུ་བསྲིངས་ན་ནད་སེལ་ཞིང༔ ལུས་ཀྱིས་འཆི་མེད་བཅུད་ལེན་འགྲུབ༔ ངག་སྙན་ཚངས་པའི་དབྱངས་ལྟར་འགྱུར༔ ཡིད་ལ་མངོན་ཤེས་ཕྱོགས་མེད་འཆར༔ འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་དང་མཚུངས་པའི༔ ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་བློ་གྲོས་ཐོབ༔ རྨོངས་པའི་དུད་འགྲོ་ཡིན་ཡང་རུང༔ རིལ་བུའི་དྲི་ཙམ་ཚོར་བས་ཀྱང༔ འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་རིག་སྔགས་མཐུས༔ སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་རབ་བསྲབས་ནས༔ ཕྱི་མ་མཐོ་རིས་རྟེན་ཐོབ་ཅིང༔ བློ་གྲོས་རྒྱ་ཆེར་ལྡན་པར་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་སྙིང་རྗེར་ལྡན་པ་ཡིས༔ ཀུན་ལ་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེར་བྱ༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། ༈ །བཞི་པ་ཡོན་ཏན་བཅུད་ལེན་གྱི་སྦྱོར་བ་ནི། གནས་ཆེན་སོགས་ས་གཙང་ལ་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཕྱོགས་སུ་སྐྱེས་པའི་འཇམ་དབྱངས་རྟག་ངུ་ངོས་འཛིན་མ་ནོར་བ་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་མོ་རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་ཡོངས་རྫོགས་བཏུས་ལ་གྲིབ་སྐམ་བྱ། གཟའ་ཕུར་བུའི་ཉིན་ལེགས་པར་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་གར་ཆང་ཕུལ་དགུས་འདམ་བཏགས་བྱ། དེའི་ཕྱེད་ཆ་འབྲས་བུ་གསུམ། དབང་ལག །དེའི་ཕྱེད་ཆ་ཨ་གར་ནག་པོ། སྙིང་ཞོ་ཤ །ཛཱ་ཏི་རྣམས་དང་། པི་པི་ལིང་ཅུང་ཟད་བཅས་ཞིབ་པར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ཀ་ར་དང་སྦྲང་
རྩིས་རིལ་བུར་དྲིལ། ཐོད་པ་མཚན་བཟང་ནང་དུ་བླུགས་ལ་དར་གྱིས་བཀབ། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བཞག །གཏོར་མཆོད་བཤམས་ལ་ལས་གཞུང་བསྲངས་ཏེ་བདག་མདུན་མཉམ་དུ་བསྒྲུབ། ཛཔ྄་བཟླས་སྐབས་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་སྔོན་དུ་སོང་ནས། རིལ་བུ་དམ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་མཁར༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་གསལ་བ་ཡི༔ སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་བབས༔ འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་ཡི༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་གྱི༔ དྭངས་བཅུད་ཀུན་ཀྱང་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ ཚེ་དང་བློ་གྲོས་མཆོག་གྲུབ་པའི༔ རྡོ་རྗེའི་བཅུད་ལེན་ཆེན་པོར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས་ལ་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ར་ས་ཡཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔ ཞེས་བཏགས་པ་བཟླ། མཇུག་གི་བྱ་བ་གོང་དང་མཚུངས། དེ་ལྟར་བདུན་ཕྲག་གཅིག་ལ་ཐུན་བཞིའི་རིམ་པས་བསྒྲུབ། གྲུབ་པའི་ཐུན་མཐར། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་རིལ་བུར་ཐིམ༔ དྭངས་བཅུད་གཟི་བྱིན་འབར་བར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས། དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་བཅུད་ལེན་བསྟེན་པའི་སྐབས་སུ་ཁ་ཟས་རགས་པ་རྣམས་སྤངས་ལ། ཐོ་རངས་རླུང་རིག་དྭངས་པའི་སྐབས་རིལ་བུ་བདུན་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་ཕུལ། སྙིང་གི་ནང་བདུད་རྩིས་གང་བར་བསམ་ལ་བུམ་པ་ཅན་གྱི་རླུང་དང་འཕྲུལ་འཁོར་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་བྱས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། འདིས་ནི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྱང༔ ཚེ་རིང་རྒས་སྲ་དབང་པོ་གསལ༔ བློ་རྣོ་ཡིད་གཞུང་གཟུངས་ཐོབ་ཅིང༔ མངོན་ཤེས་ཏིང་འཛིན་བརྟན་པར་འགྱུར༔
ཅེས་སོ། །འདིའི་ཁ་བསྒྱུར་གྱི་ལས་ཚོགས་མཐའ་ཡས་པ་བདུད་རྩི་འོད་ལྡན་རྒྱུད་བཞིན་བྱ་བའང་གསུངས་སོ། ༈ །ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་མ་ཥཱའི་སྦྱོར་བ་ནི། སྲན་མ་མ་ཥཱ་མེ་ཉིས་མ་ཕོག་ཅིང་བུད་མེད་ཀྱིས་མ་རེག་པ་དར་དམར་གྱིས་བསྟུམ། ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན་པའི་སྔ་རོལ་བདག་བསྐྱེད་བླངས་ལ་ཟིན་མ་ཐག་ལྕེ་འོག་ཏུ་བཅུག །མ་གྲོལ་གྱི་བར་དུ་བཟླས་སྒོམ་བྱས་པས་མྱུ་གུ་འབུས་ན་གྲུབ་ཟིན་པའི་རྟགས་ཡིན། མཐར་བ་དམར་གྱི་འོ་མས་ཕུལ་ཏེ་མིད་པས་ཤེས་རབ་ཕྱོགས་མེད་དུ་འཆར་བ་དང་བརྟན་ཅིང་ཞུམ་པ་མེད་པར་འགྱུར་བར་གསུངས་སོ།

这些是文本的中文直译：
其功德与使用方法是：如是修持的药丸༔
服用七天消除愚痴༔
十四天获不忘总持༔
二十一天智慧光明现༔
长期服用能除疾病༔
身体成就不死甘露精华༔
语言变得如梵天美妙音༔
意中无所偏颇的神通显现༔
犹如文殊童子般༔
获得深广智慧༔
纵使是愚痴的畜生༔
仅仅嗅到药丸的气味༔
凭借文殊明咒的力量༔
极大减轻业障垢染༔
来世获得善趣身༔
具足广大智慧༔
因此，具有慈悲心者༔
当为众生广作利益༔
如经中所说。
第四，功德甘露精华的配制。在大圣地等清净吉祥方位生长的文殊常泣花（准确无误地辨认），在星宿胜日采集完整的根茎叶果，置于阴凉处晾干。在木星日将一两研磨成的细粉用九次精选的陈酒揉捏。加入半量的三果（诃子、毗黎勒、余甘子）和岩葱，再加入其半量的黑檀香、鼠李果、肉豆蔻，以及少量的长胡椒，细细研磨成粉，用白糖和蜂蜜制成丸剂。放入具有吉祥相的颅盖骨中，用丝绸覆盖，置于修法坛城中央。摆设供品和食子，调整仪轨顺序，同时修持自身与对生。
念诵期间，先略微修持自身生起与念诵，然后观想：
"药丸为三昧耶甘露城༔
明显坛城诸本尊༔
身流智慧甘露降༔
世间及出世间之༔
智慧、本智与功德༔
一切精华无二融༔
寿命与智慧成就之༔
大金刚甘露精华转༔"
如是观想，在根本咒后加：
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ར་ས་ཡཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔（藏文）oṃ āḥ hūṃ sarva prajñā jñāna āyuṣe rasayāna amṛta hūṃ hrīḥ ṭhā（梵文拟音）ॐ आः हूं सर्व प्रज्ञा ज्ञान आयुषे रसयान अमृत हूं ह्रीः ठा（梵文天城体）ఓం ఆః హూం సర్వ ప్రజ్ఞా జ్ఞాన ఆయుషే రసయాన అమృత హూం హ్రీః ఠా（梵文泰卢固体）嗡啊吽一切智慧长寿精华甘露吽舍日塔（汉语字面意义）嗡阿吽萨尔瓦扎尼亚阿尤谢拉萨亚那阿密达吽哈日塔（汉语拟音）
末尾程序与前相同。如是以每日四座的方式修持一周。在成就的最后一座，观想：
"坛城诸尊融入药丸༔
精华威光炽燃转༔"
服用如此修成的甘露精华时，应断除粗糙食物，在黎明气息清明时服用七颗，以热水送服。观想心中充满甘露，持续修持瓶气和瑜伽动作，其功德是：
"以此净化一切障碍༔
长寿抗老感官明晰༔
智敏意稳获得总持༔
神通禅定变得稳固༔"
据说，这一配方的衍生修法无量，应如《具光甘露续》所述进行。
第五，事业蚕豆的配制。用红色丝绸包裹未经火烤、未被女性触碰的蚕豆。在日月蚀前先修持自身生起，蚀开始时立即放在舌下。在蚀未结束前持续念诵修持，若豆子发芽，即为成就之相。最后用红母牛奶送服，据说能使智慧无所偏颇地显现，坚定而无怯懦。
;


 ༈ །གཉིས་པ་ཡན་ལག་འཁོར་གྱི་ལས་ཚོགས་ལ་དགུ་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་བསྟན་བཅོས་རྩོམ་པའི་སྐབས་སུ། རང་ཉིད་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོར་བསྒོམ༔ སྙིང་དབུས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་ལ༔ རྡོ་རྗེའི་ཡི་གེ་འབྲུ་དྲུག་དང༔ དབུས་སུ་སྐྱེ་མེད་ཨ་ཡིས་མཚན༔ བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ༔ ཨ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལས༔ བསྟན་བཅོས་ཀུན་གྱི་ཚིག་དང་དོན༔ ཐོགས་པ་མེད་པར་འབྱུང་བར་གྱུར༔ ཅེས་བསྒོམས་ལ་འཇམ་དཀར་སྙིང་པོ་འབྲུ་དྲུག་དང་། ཡང་སྙིང་ཨ་མང་དུ་བཟླ། དེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་མ་ཡེངས་པར་བརྩམ་པས་རྗོད་པ་མི་ཟད་པའི་བློ་གྲོས་སྐྱེའོ། །གཉིས་པ་ཆོས་ཉན་པ་དང་ཚིག་དོན་གཟུང་བའི་ཚེ། རང་ཉིད་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་བསྒོམ༔ སྙིང་ནི་རིན་ཆེན་དཔལ་བེ་འུའི་ནང༔ ཆོས་ཀྱི་ཚིག་དོན་དབྱངས་གསལ་གྱི༔ ཡི་གེའི་རྣམ་པས་ཐིམ་པར་གྱུར༔ ཅེས་མོས་ལ་དེའི་སྙིང་
པོ་བཟླས་པས་མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །གསུམ་པ་ཆོས་འཆད་པའི་ཚེ། རང་ཉིད་འཇམ་དཔལ་དམར་པོར་བསྒོམ༔ མགྲིན་པ་ཆོས་ཀྱི་དུང་དུ་བསམ༔ དེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་ནི༔ མི་ཟད་སྲིད་གསུམ་ཁྱབ་པར་གྱུར༔ ཅེས་མོས་ལ་དེའི་སྙིང་པོ་བཟླས་ཏེ་དམིགས་པ་དེ་དང་མ་བྲལ་བར་འཆད་པས་སྨྲ་བ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །བཞི་པ་གཞན་དང་རྩོད་པ་བྱེད་པའི་སྐབས་སུ། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོར་བསྒོམ༔ ཕྱག་གཡོན་པུསྟིའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཕས་རྒོལ་ཤེས་རབ་རང་ལ་བསྟིམ༔ གཡས་པའི་རལ་གྲི་མང་འཕྲོས་པས༔ དེ་ཡི་སྨྲ་བྱེད་གཏུབས་པར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས་ལ་དེའི་སྔགས་བཟླས་པས་ཕ་རོལ་གྱི་སྤོབས་པ་ཟད་པར་འགྱུར་རོ། །ལྔ་པ་བློ་རྣོ་ཞིང་གསལ་བར་འདོད་ན། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་ཅན་བསྒོམ༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་སྙིང་ཁར་བསྡུས༔ ཞེས་ཧྲཱིཾ་གསུམ་སྦྲེལ་གྱི་བཟླས་པ་བྱ། ཐོ་རངས་ཆུ་གཙང་ཁྱོར་གང་ལ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཁ་ལི་ཁ་ལི་བཱ་ལི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཏབ་པས་བཀྲུ་ཞིང་ཁོང་དུ་བཏུང་བས་བློ་གྲོས་མེ་ལྟར་དུ་འབར་བར་འགྱུར་རོ། །དྲུག་པ་བློ་གྲོས་བརྟན་པར་འདོད་ན། རང་ཉིད་རིན་ཆེན་དབྱངས་ཅན་བསྒོམ༔ འཁོར་འདས་ཤེས་རབ་ཀུན་བསྡུས་ཏེ༔ རང་གི་སྙིང་གར་ཐིམ་པར་གྱུར༔ ཅེས་བསྒོམས་ལ་རླུང་བུམ་ཅན་བཟུང་ཞིང་རང་སྔགས་ཡིད་བཟླས་བྱ། ཤུ་དག་དཀར་པོ་ལ། ཏདྱ་ཐཱ༔ སྨྲྀ་ཏི་མ་ཏི་པྲ་ཛྙཱ་ཧུ་རུ་མེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་མང་དུ་བཟླས་པ་ཐོ་རངས་ལ་ཟོས་
པས་བློ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པར་འགྱུར་རོ། །བདུན་པ་བློ་གྲོས་ཟབ་པར་འདོད་ན། རང་ཉིད་པདྨའི་དབྱངས་ཅན་བསྒོམ༔ སྲིད་ཞིའི་ཤེས་རབ་ཧྲཱིཿཡིག་གི༔ རྣམ་པས་སྙིང་དབུས་ཐིམ་པར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས། སྙིང་གར་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་མར་མེ་ལྟར་འབར་བ་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཟུང་ལ་རང་སྔགས་བཟླ། སིནྡྷུ་ར་ལ། ཨོཾ་སྨྲྀ་ཏི་མ་ཏི་གམྦྷི་ར་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་མང་དུ་བསྔགས་པ་ཞུན་མར་དང་སྦྱར་ནས་ཟོས་པས་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ལྟར་ཟབ་པར་འགྱུར་རོ། །བརྒྱད་པ་ཤེས་རབ་རྒྱ་ཆེ་བར་འདོད་ན། རང་ཉིད་ལས་ཀྱི་དབྱངས་ཅན་བསྒོམ༔ ཐུགས་ནས་རང་འདྲའི་ལྷ་མོ་དང༔ འོད་ཟེར་ནམ་མཁའ་གང་བར་འཕྲོས༔ འཕགས་མཆོད་འགྲོ་བའི་སྒྲིབ་གཉིས་སྦྱངས༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་རྒྱས༔ དབྱངས་ཅན་ལྷ་མོའི་སྐུར་གྱུར་ནས༔ སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་སྒྲོག་པར་གྱུར༔ ཅེས་མོས་ལ་རང་སྔགས་བཟླ། སྔར་བཤད་པའི་རྟག་ངུའི་བཅུད་ལེན་གྱི་རྫས་རྣམས་སྨན་མར་ལ་སྦྱར་ཏེ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་མ་ཏི་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཧུ་རུ་ཧུ་རུ་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པའི་སྔགས་བཏབ་པ་ཐོ་རངས་སུ་བརྟེན། དེའི་ཚེ་ཤ་ཆང་སྒོག་ཙོང་ལན་ཚྭ་སོགས་གནོད་པའི་ཁ་ཟས་སྤངས་པས་བློ་གྲོས་ནམ་མཁའ་ལྟར་ཡངས་པར་འགྱུར་རོ།

这些是文本的中文直译：
第二，支分眷属事业有九种，其中第一，在著作论典时：
自身观想为白文殊༔
心中六辐轮༔
金刚字六字༔
中心无生阿字标记༔
一切言说之因༔
从阿字与咒语串༔
诸论典文义༔
无碍涌现而转变༔
如是观修，多诵白文殊心咒六字和精要阿字。不离如此禅定著作，将生无尽辩才智慧。
第二，在听闻佛法和记忆文义时：
自身观想语自在尊༔
心中宝贝葫内༔
法教文义元音辅音༔
以字形融入转变༔
如是观想并念诵其心咒，将获不忘总持。
第三，在讲解佛法时：
自身观想为红文殊༔
喉间观想法螺༔
从中法音旋律༔
无尽遍满三界转变༔
如是观想并念诵其心咒，不离此观想而讲解，将获无碍辩才。
第四，在与他人辩论时：
自身观想为锐利金刚༔
左手经书光芒将༔
对方智慧融入己身༔
右手剑光四射༔
斩断其言说器官转变༔
如是观想并念诵其咒语，将使对方辩才枯竭。
第五，若欲智慧敏锐明晰：
自身观想为金刚辩才天༔
轮涅精华摄入心间༔
念诵三个ཧྲཱིཾ（藏文）hrīṃ（梵文拟音）ह्रीं（梵文天城体）హ్రీం（梵文泰卢固体）舍令（汉语字面意义）哈日（汉语拟音）相连的咒语。
在黎明时，对一碗清水念诵：
ཏདྱ་ཐཱ༔ ཁ་ལི་ཁ་ལི་བཱ་ལི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文）tadyathā khali khali vālite svāhā（梵文拟音）तद्यथा खलि खलि वालिते स्वाहा（梵文天城体）తద్యథా ఖలి ఖలి వాలితే స్వాహా（梵文泰卢固体）即如是卡利卡利瓦利得娑诃（汉语字面意义）达雅他卡利卡利瓦利得娑哈（汉语拟音）
用此水洗浴并饮用，智慧将如火般燃烧。
第六，若欲智慧稳固：
自身观想为宝辩才天༔
摄集轮涅诸智慧༔
融入自心而转变༔
如是观修，持瓶气并以意念诵自咒。对白茅草念诵：
ཏདྱ་ཐཱ༔ སྨྲྀ་ཏི་མ་ཏི་པྲ་ཛྙཱ་ཧུ་རུ་མེ་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文）tadyathā smṛti mati prajñā huru me svāhā（梵文拟音）तद्यथा स्मृति मति प्रज्ञा हुरु मे स्वाहा（梵文天城体）తద్యథా స్మృతి మతి ప్రజ్ఞా హురు మే స్వాహా（梵文泰卢固体）即如是忆念智慧智慧呼噜美娑诃（汉语字面意义）达雅他思密提玛提扎尼亚呼噜美娑哈（汉语拟音）
多加持后在黎明时食用，智慧将极为稳固。
第七，若欲智慧深邃：
自身观想为莲花辩才天༔
轮涅智慧以ཧྲཱིཿ（藏文）hrīḥ（梵文拟音）ह्रीः（梵文天城体）హ్రీః（梵文泰卢固体）舍日（汉语字面意义）哈日（汉语拟音）字形༔
融入心中而转变༔
如是观想，于心间持一红色ཧྲཱིཿ字如灯焰般燃烧，一心专注并念诵自咒。对朱砂念诵：
ཨོཾ་སྨྲྀ་ཏི་མ་ཏི་གམྦྷི་ར་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔（藏文）oṃ smṛti mati gambhīra hrīḥ svāhā（梵文拟音）ॐ स्मृति मति गम्भीर ह्रीः स्वाहा（梵文天城体）ఓం స్మృతి మతి గమ్భీర హ్రీః స్వాహా（梵文泰卢固体）嗡忆念智慧深奥舍日娑诃（汉语字面意义）嗡思密提玛提甘毗啰哈日娑哈（汉语拟音）
多加持后与酥油混合食用，智慧将如海洋深处般深邃。
第八，若欲智慧广大：
自身观想为业辩才天༔
心间放射同己天女及༔
光芒遍满虚空༔
供养圣众净化众生二障༔
智慧本智极增盛༔
转变为辩才天身༔
发出咒语自音转变༔
如是观想并念诵自咒。将前述常泣花甘露精华诸物质混入药油中，加持以：
ཨོཾ་མ་ཧཱ་མ་ཏི་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཧུ་རུ་ཧུ་རུ་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文）oṃ mahā mati prajñā jñāna huru huru vardhani svāhā（梵文拟音）ॐ महा मति प्रज्ञा ज्ञान हुरु हुरु वर्धनि स्वाहा（梵文天城体）ఓం మహా మతి ప్రజ్ఞా జ్ఞాన హురు హురు వర్ధని స్వాహా（梵文泰卢固体）嗡大智慧本智呼噜呼噜增长娑诃（汉语字面意义）嗡玛哈玛提扎尼亚嘉纳呼噜呼噜瓦尔达尼娑哈（汉语拟音）
在黎明时服用。此时应避免肉、酒、葱、蒜、盐等有害食物，智慧将如虚空般广阔。


 །དགུ་པ་སྤོབས་པ་རབ་ཏུ་བརྟན་པར་འདོད་ན། རང་ཉིད་སྨྲ་བའི་སེང་གེར་བསྒོམ༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་རྒྱལ་ཆེན་བཞི༔ སྤྱན་དྲངས་མདུན་དུ་འཁོད་པ་ལ༔ བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས༔ རང་རང་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཡི༔
བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་རང་ལ་བསྟིམ༔ གཞན་ཡང་ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་དང༔ ཉི་ཟླ་རྒྱུ་སྐར་ལ་སོགས་པའི༔ བློ་གྲོས་སྟོབས་རྩལ་གཟི་བརྗིད་དང༔ ནོར་བུ་སྨན་སོགས་དྭངས་བཅུད་ཀུན༔ དབང་མེད་འདུས་ཏེ་བདག་ལ་ཐིམ༔ བློ་གྲོས་སྟོབས་དང་གཟི་བརྗིད་མདངས༔ འགྲན་ཟླ་མེད་པར་ཐོབ་པར་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས་ལ་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞིའི་སྔགས་མཐར། སརྦ་ལོ་ཀ་པྲ་ཛྙཱ་མེ་དྷི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ ཞེས་བཟླ། ཤུ་དག་ནག་པོ། ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ། གླ་རྩི་རྣམས་ལ་སྔགས་དེ་ཉིད་བཏབ་སྟེ་ཟོས་པས་ལྷ་ཆེན་ཚངས་པའང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྤོབས་པ་འཇིགས་མེད་སེང་གེ་ལྟ་བུ་འཐོབ་པར་འགྱུར་བར་གསུངས་སོ། །འདི་རྣམས་མདོ་རྒྱུད་གསར་རྙིང་གི་དགོངས་བཅུད་ཟབ་དགུ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་ཁྱེར་བདེ་ངོ་མཚར་ཅན་དུ་སྣང་བས་དོན་དུ་གཉེར་བ་ལ་ཕན་པའི་སེམས་ཀྱིས་གཞུང་ནས་ཁོལ་དུ་བཀོལ་ཅིང་། ད་རུང་གསལ་བྱེད་ཅུང་རྒྱས་པར་སྤྲོར་འོས་པ་སྣང་ཡང་གཞུང་དོན་ཉིད་ལ་མ་ཚང་བ་མེད་ཅིང་ཡིག་ཚོགས་ཉུང་བ་གཙོར་བཏོན་དུ་བཀོད་པའོ།

这些是文本的中文直译：
第九，若欲辩才极为稳固：
自身观想为语狮子༔
心间光明召四大天王༔
降临安住于前༔
以咒语念诵激发其心相续༔
各自部众所有༔
智慧辩才融入自身༔
复有天龙药叉及༔
日月星辰等等༔
智慧力量威光与༔
宝石药物等精华༔
无法抗拒集聚融于我༔
智慧力量与威光光彩༔
无与伦比获得而转变༔
如是观想，在四大天王咒语后加：
སརྦ་ལོ་ཀ་པྲ་ཛྙཱ་མེ་དྷི་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔（藏文）sarva loka prajñā medhi hrīṃ hrīṃ ja（梵文拟音）सर्व लोक प्रज्ञा मेधि ह्रीं ह्रीं ज（梵文天城体）సర్వ లోక ప్రజ్ఞా మేధి హ్రీం హ్రీం జ（梵文泰卢固体）一切世间智慧力舍令舍令札（汉语字面意义）萨尔瓦洛嘎扎尼亚梅迪哈日哈日扎（汉语拟音）
念诵此咒。对黑茅草、肉豆蔻和麝香念诵同样咒语后食用，据说能获得连大天神梵天也能压制的无畏辩才，如同狮子。
这些是从新旧经续的精要义理中提炼出的深奥内涵，汇集为一个便于携带且极为殊胜的修法，为利益真诚求法者，从原典中提炼出来。虽然还可以再详细阐述，但原文本身已经完备无缺，此处注重减少文字篇幅而作。


 །ཐོག་མེད་ལྷན་ཅིག་འགྲོགས་པ་ཡི། །སྒྲིབ་པའི་མུན་སྟུག་དྭངས་པ་དང་། །ལྷན་ཅིག་ཡེ་ཤེས་འོད་པོ་ཆེ། །འཆར་བའི་དཔལ་དུ་འདི་གྱུར་ཅིག །ཅེས་རིན་པོ་ཆེ་གྲམ་བུར་བརྡལ་བའི་གཏེར་ཆེན་པོའི་མཛོད་དུ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་དབྱིག་གི་སྙིང་པོ་སྡུད་པའི་ཆ་རྐྱེན་དུ་རྒྱལ་བའི་སྲས་པོའི་རྟགས་ཙམ་འཛིན་པ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས། ཡོན་ཏན་གནས་ལྔ་གཅིག་འདུས་རྫོང་ཤོད་བདེ་གཤེགས་
ཡོངས་འདུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ལས་བླ་མ་སྨྲ་བའི་སེང་གེའི་ཕྲིན་ལས་དབང་བསྐུར་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་གསལ་བྱེད་བློ་གྲོས་ཁ་འབྱེད། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

这些是文本的中文直译：
无始以来相伴随，
业障浓云得澄清，
俱生智慧大光明，
愿成显现之吉祥。
如是在珍宝平铺的大宝藏中，作为收集珍贵精华的助缘，仅持佛子之相的无边智慧，于五种功德聚集一处的宗夏德西永堆宫殿中撰写，祈愿善妙增长。
《心髓修法遣除一切障碍》中上师语狮的事业灌顶及事业集的明解《开启智慧》，无边智慧著。
;


